Learn French with daily podcasts

By French On Demand

Listen to a podcast, please open Podcast Republic app. Available on Google Play Store.


Category: Language Courses

Open in Apple Podcasts


Open RSS feed


Open Website


Rate for this podcast

Subscribers: 1303
Reviews: 1

Nora
 Mar 10, 2020
hate the ads!

Description

Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris.

Episode Date
4371 - Défis (Challenges)
207
Texte:
Les Etats Unis font actuellement face à des tensions raciales et sociales, ainsi qu'à des problèmes environnementaux comme des défis causés par le coronavirus.

Traduction:
The US are currently dealing with racial and social tensions, plus environmental issues as well as all the challenges brought forth by the coronavirus.
Oct 24, 2020
4370 - Différents objets (Items)
269
Texte:
Le coronavirus qui cause le Covid-19 peut survivre sur des objets comme des billets de banque et des téléphones jusqu'à 28 jours au frais et à l'ombre.

Traduction:
The coronavirus that causes Covid-19 can survive on items such as banknotes and phones for up to 28 days in cool, dark conditions.
Oct 23, 2020
4369 - Drogues illégales (Illegal drugs)
163
Texte:
Des rapports indiquent qu'en France plus de drogues illégales sont consommées qu'ailleurs en Europe.

Traduction:
Reports suggest that in France more illegal drugs are consumed than anywhere else in Europe.
Oct 22, 2020
4368 - Traumatisés (Traumatised)
214
Texte:
Après avoir bataillé contre la première vague de coronavirus au printemps dernier, les infirmières en soins intensifs sont épuisées.

Traduction:
After having battled the first spike of Covid-19 infections last spring, nurses in intensive care wards are exhausted.
Oct 21, 2020
4367 - Internationaux de France (French Open)
284
Texte:
Rafael Nadal a démoli Novak Djokovic pour remporter son 13ème tournoi des Internationaux de France et égaler le record de tous les temps de Roger Federer avec 20 titres en Grand Chelem.

Traduction:
Rafael Nadal demolished Novak Djokovic 6-0, 6-2, 7-5 to win his 13th French Open and equal Roger Federer’s all-time record of 20 Grand Slam titles.
Oct 20, 2020
4366 - Chasseurs (Hunters)
262
Texte:
Les chasseurs se disent les chefs de file français en matière d'écologie. Cependant la tradition de la chasse divise l'opinion.

Traduction:
Hunters claim to be France's leading ecologists. Yet the tradition divides opinion.
Oct 19, 2020
4365 - Jamais (Never)
235
Texte:
Aucun candidat à l'élection présidentielle américaine n'est jamais mort ou n'a dû se retirer de la course à la Maison Blanche aussi près de l'élection.

Traduction:
A US presidential nominee has never died or had to withdraw from a White House race this close to an election.
Oct 17, 2020
4364 - Nouvelle Calédonie (New Caledonia)
229
Texte:
L'archipel du Pacifique sud, la Nouvelle Calédonie, a voté contre l'indépendance vis à vis de la France lors d'un referendum dimanche dernier.

Traduction:
The South Pacific archipelago of New Caledonia voted against independence from France in a referendum on Sunday.
Oct 16, 2020
4363 - Dessinateur de bande dessinée (Cartoonist)
166
Texte:
Le dessinateur de bande dessinée Joaquin Salvador Lavado, qui créa la bien-aimée Mafalda, est mort à l'âge de 88 ans.

Traduction:
Argentine cartoonist Joaquin Salvador Lavado, who created the beloved comic strip Mafalda, has died aged 88
Oct 15, 2020
4362 - Débris spatiaux (Space debris)
225
Texte:
Pour la troisième fois cette année, la Station Spatiale Internationale a dû se détourner pour éviter des débris spatiaux dangereux.

Traduction:
For the third time this year, the International Space Station has had to steer clear of dangerous space debris.
Oct 14, 2020
4361 - Une loi (Law)
242
Texte:
Le Président français a dit que son gouvernement dévoilera plus tard cette année une proposition de loi pour combattre “le séparatisme islamiste”

Traduction:
French President said his government will unveil a proposed law to fight "Islamist separatism" later this year.
Oct 13, 2020
4360 - Célèbres bars (Iconic bars)
263
Texte:
Paris et sa banlieue ont été placés en alerte coronavirus maximum lundi dernier, avec ses célèbres bars contraints de fermer.

Traduction:
Paris and neighbouring suburbs have been placed on maximum coronavirus alert on Monday, with the city's iconic bars closing.
Oct 12, 2020
4359 - Empêcher l'administration (Block administration)
201
Texte:
TikTok a demandé à une Cour fédérale de justice d'empêcher l'administration Trump de l'interdire des app stores.

Traduction:
TikTok has asked a federal court to block the Trump administration from banning it on app stores.
Oct 10, 2020
4358 - Impôt sur le revenu (Income tax)
165
Texte:
Donald Trump n'a payé que 750 dollars d'impôts fédéraux sur le revenu en 2016, l'année où il a gagné les élections.

Traduction:
Donald Trump paid just $750 in federal income taxes in 2016, the year he won the election.
Oct 09, 2020
4357 - Afin de prévenir (To prevent)
245
Texte:
Les pays membres de l'Union Européenne vont prendre des mesures immédiates pour prévenir la propagation du Covid-19 et éviter de nouveaux confinements complets.

Traduction:
EU member states will take immediate measures to prevent the spread of Covid-19 to avoid new full lockdowns.
Oct 08, 2020
4356 - Des Alliés (Allies)
232
Texte:
La France et les Etats Unis ont été alliés depuis des siècles. Malgré leur affection et fascination mutuelles, ils peuvent aussi se prendre à rebrousse-poil.

Traduction:
France and the United States have been allies for centuries. Despite the mutual affection and fascination, they can also rub each other up the wrong way.
Oct 07, 2020
4355 - Gaspillage (Wastage)
264
Texte:
Si le gaspillage de nourriture était un pays il serait le troisième plus gros émetteur de gaz à effet de serre, derrière uniquement la Chine et les Etats Unis.

Traduction:
If food wastage was a country it would be the third largest emitter of greenhouse gas emissions, trailing only behind China and the United States.
Oct 06, 2020
4354 - Un saut (Jump)
256
Texte:
Le nombre de cas de coronavirus en France a dépassé les 500.000, après avoir enregistré un saut quotidien quasi record en nombre d'infections.

Traduction:
The number of coronavirus cases in France has passed 500,000, after recording a near-record daily jump in infections.
Oct 05, 2020
4353 - Presque aucun invité (Barely any guests)
186
Texte:
Les Nations Unis fêtent leur 75ème anniversaire lundi mais, en raison de l'épidémie de Covid-19, il n'y aura presque aucun invité.

Traduction:
The United Nations marks its 75th anniversary on Monday but, due to the Covid-19 pandemic, there will be barely any guests.
Oct 03, 2020
4352 - Certificat de virginité (Certificates of virginity)
200
Texte:
Le gouvernement se prépare à adopter une loi qui punirait les médecins qui délivreraient des certificats de virginité aux jeunes femmes.

Traduction:
The government prepares to pass legislation that would punish doctors who issue certificates of virginity to young women.
Oct 02, 2020
4351 - Travailler à la maison (Working from home)
227
Texte:
Travailler à la maison était un concept que certaines sociétés en France avaient envisagé d'appliquer dans le passé, mais maintenant elles n'ont pas trop le choix.

Traduction:
Working from home was a concept some companies in France had toyed with in the past, but now they had little choice.
Oct 01, 2020
4350 - Château (Castle)
230
Texte:
Le château de Esquelbecq, situé dans le nord de la France, pas très loin de la frontière avec la Belgique, est resté ouvert ce week-end pour l'édition 2020 des Journées européennes du patrimoine.

Traduction:
Esquelbecq castle – which is situated in northern France, not far from the border with Belgium – has remained open this weekend for the 2020 edition of the European Heritage Days.
Sep 30, 2020
4349 - Renversement de situation (Upset)
225
Texte:
Le slovène Tadej Pogacar a réussi un énorme coup sur le Tour de France avec une victoire monumentale dans le dernier contre la montre samedi.

Traduction:
Slovenia's Tadej Pogacar pulled off a major upset at the Tour de France with a monumental victory in the final individual time trial on Saturday.
Sep 29, 2020
4348 - Femme transgenre (Transgender woman)
282
Texte:
La plus haute Cour de justice française a décidé q'une femme transgenre ne pouvait pas être officiellement reconnue comme la mère biologique de l'enfant qu'elle a conçu avec sa femme.

Traduction:
France’s highest court ruled that a transgender woman cannot be officially recognised as the biological mother of the child she conceived with her wife.
Sep 28, 2020
4347 - Départ précipité (Hasty departure)
196
Texte:
Les relations entre la Chine et l'Australie ont continué à se détériorer mardi après le départ précipité du dernier journaliste australiens en Chine.

Traduction:
Relations between China and Australia continued to decline on Tuesday after the hasty departure of the last remaining Australian journalists in China.
Sep 26, 2020
4346 - Mise à niveau (Upgrade)
244
Texte:
Le Premier Ministre grec a exposé ans les grandes lignes le plan destiné à mettre à niveau ses capacités de défense, avec notamment l'achat de nouveaux avions de chasse, frégates et hélicoptères.

Traduction:
Greece’s prime minister outlined plans to upgrade the country’s defense capabilities, including purchasing new fighter planes, frigates, and helicopters.
Sep 25, 2020
4345 - Manifestants opposés au gouvernment (Anti-government protesters)
184
Texte:
Au moins 100.000 manifestants belarusses opposés au gouvernement ont afflué dans le centre de Minsk dimanche, alors que la police en a arrêté à peu près 250.

Traduction:
At least 100,000 Belarusian anti-government protesters flooded the centre of Minsk on Sunday, while police detained around 250 people.
Sep 24, 2020
4344 - Rien à regretter (“Nothing to regret”)
208
Texte:
L'actuel directeur de l'hebdomadaire satirique français Charlie Hebdo, cible d'un massacre commis par des islamistes en janvier 2015, a dit mercredi que le magazine n'avait “rien a regretter”.

Traduction:
The current director of France's Charlie Hebdo satirical weekly, the target of a massacre by Islamist gunmen in January 2015, on Wednesday said the magazine had "nothing to regret".
Sep 23, 2020
4343 - Mémoire (Memory)
245
Texte:
La maladie qui atteint le cerveau appelée Alzheimer touche la mémoire des gens et peut évoluer tellement qu'elle affecte les taches quotidiennes.

Traduction:
The brain disease called Alzheimer affects a person's memory and can grow severe enough to impact daily tasks.
Sep 22, 2020
4342 - Gilets jaunes (“Yellow vests”)
212
Texte:
La police française a utilisé des gaz lacrymogènes et arrêté plus de 250 personnes à Paris samedi alors qu'elle se bagarrait avec des “”gilets jaunes”.

Traduction:
French police fired tear gas and arrested more than 250 people in Paris on Saturday as they tussled with "yellow vest" protesters.
Sep 21, 2020
4341 - Toutes les deux minutes (Every two minutes)
194
Texte:
Selon des militants, aux Etats-Unis, un mineur est exploité dans l'industrie du sexe toutes les deux minutes.

Traduction:
In the United States, a minor is exploited in the sex industry every two minutes, according to activists.
Sep 19, 2020
4340 - Diffuser sa mort en direct sur Facebook (Livestream his own death on Facebook)
255
Texte:
Levant un verre en plastique, Alain Cocq fit un geste vers la caméra et dit, “Bien, mes amis, je bois à votre santé une dernière fois”.

Traduction:
Raising a plastic cup, Alain Cocq gestured towards the camera and said, “Well, my friends, I’ll drink to your health one last time.”
Sep 18, 2020
4339 - Pessimiste (Pessimistic)
184
Texte:
Selon une récente étude, 69 pour cent de la population française est pessimiste au sujet du futur de notre planète.

Traduction:
According to a recent study, 69 percent of the French population are pessimistic when it comes to our planet's future.
Sep 17, 2020
4338 - Ouverture du festival (Festival opens)
243
Texte:
Le 46ème festival du film américain de Deauville a été lancé vendredi. De nombreux acteurs américains étant absents, le festival de cette année est peut-être le plus original de son histoire.

Traduction:
The 46th Deauville American Film Festival opened on Friday. With many American actors unable to attend the event, this year's is perhaps the most unique edition of the festival in its history.
Sep 16, 2020
4337 - Chevaux (Horses)
185
Texte:
Plus de 30 chevaux ont été mutliés ou tués lors d'attaques violentes dans toute la France depuis février.

Traduction:
More than 30 horses have been mutilated or killed in violent attacks across France since February.
Sep 15, 2020
4336 - Taux de contamination (Infection rates)
257
Texte:
Les parisiens doivent attendre des heures pour réaliser un test de Covid-19 en raison d'une demande croissante, alors que le taux de nouvelles contaminations explose.

Traduction:
Parisians are having to wait hours for a Covid-19 test as demand increases amid soaring new infection rates.
Sep 14, 2020
4335 - Ecoles d'architecture (Architectural schools)
232
Texte:
Dans de nombreuses écoles d'architecture dans le monde, les femmes sont majoritaires. Pourtant pourquoi y a-t-il tellement d'immeubles conçus par des hommes ?

Traduction:
In many architectural schools across the world, women make up the majority of students. Yet why are so many buildings still being designed by men?
Sep 12, 2020
4334 - En grande pompe (With a certain pomp)
164
Texte:
Les cinémas français ont réouvert le 22 juin en grande pompe après 3 mois d'arrêt due au coronavirus.

Traduction:
French cinemas reopened on June 22 with a certain pomp after a three-month coronavirus hiatus.
Sep 11, 2020
4333 - Masculin et féminin (Masculine and feminine)
253
Texte:
Vous savez déjà que le Français est une langue compliquée. En plus d'une grammaire difficile, il y a le masculin et le féminin. Ce qui nous conduit à nous demander: le français est-il une langue sexiste ?

Traduction:
You are familiar with the fact that French is a tricky language. On top of the complicated grammar, there’s the masculine and feminine. It makes you wonder: is the French language inherently sexist?
Sep 10, 2020
4332 - Obligatoire (Compulsory)
295
Texte:
Le port du masque est désormais obligatoire dans tout Paris, les autorités françaises essayant de lutter contre une résurgence des cas de Covid-19.

Traduction:
Face masks are now compulsory throughout Paris, as French authorities try to combat a resurgence in Covid-19 cases.
Sep 09, 2020
4331 - Enchainée (In chains)
246
Texte:
Un magazine français a causé une scandale en représentant une députée française noire comme une esclave enchainée.

Traduction:
A French magazine prompted outrage by portrayed a Black female lawmaker as a slave in chains.
Sep 08, 2020
4330 - Suspicion d'espionnage (Suspicion of spying)
258
Texte:
Une enquête a été lancée contre un officier français suspecté d'avoir transmis des documents sensibles à une puissance étrangère.

Traduction:
An investigation had been launched into a French officer who is suspected of having transmitted sensitive documents to a foreign country.
Sep 07, 2020
4329 - Plasma sanguin (Blood plasma)
247
Texte:
Les autorités américaines ont annoncé dimanche autoriser en urgence les docteurs à utiliser le plasma sanguin de patients ayant guéri du coronavirus comme traitement contre cette maladie.

Traduction:
American authorities announced on Sunday an emergency authorisation for doctors to use blood plasma from recovered coronavirus patients as a treatment against the disease.
Sep 05, 2020
4328 - Reproduire et vendre (Reproduce and sell)
250
Texte:
Le musée Rodin à Paris est le seul musée en France autorisé à reproduire et vendre certaines des oeuvres d'art présentées, afin qu'il puisse survivre sans aide de l'Etat.

Traduction:
The Rodin museum in Paris is the only museum in France that's allowed to reproduce and sell some of the work on show, allowing it to survive without any state subsidies.
Sep 04, 2020
4327 - Maire adjoint (Deputy mayor)
183
Texte:
Des procureurs français ont indiqué mardi avoir ouvert un enquête préliminaire pour viol contre un ancien maire adjoint de Paris.

Traduction:
French prosecutors said Tuesday they were opening a preliminary rape investigation into a former deputy mayor of Paris.
Sep 03, 2020
4326 - Occasions manquées (Wasted chances)
257
Texte:
La semaine dernière le Bayern de Munich a mis fin aux rêves de Champions League du PSG avec une victoire 1-0 lors d'une finale décevante, marquée par des occasions des deux cotés.

Traduction:
Last week Bayern Munich ended PSG’s Champions League dreams with a 1-0 win in a disappointing final, marked by wasted chances for both sides.
Sep 02, 2020
4325 - Massacre de civils (Massacre of civilians)
291
Texte:
Des vandales ont gribouillé des graffitis niant l'Holocauste sur un mur du village qui a été le lieu du plus grand massagre de civils en France par les Nazis pendant la Seconde guerre mondiale.

Traduction:
Vandals have scrawled graffiti denying the Holocaust on a wall in the village that was the site of the France's biggest massacre of civilians by the Nazis during World War II.
Sep 01, 2020
4324 - Professeurs français (French teachers)
259
Texte:
Les étudiants en France retourneront en classe en septembre. Mais certains professeurs sont inquiets au sujet des conditions auxquelles ils feront face ainsi que leurs étudiants.

Traduction:
Students in France will return to classrooms in September. But some teachers are concerned about the conditions they and their students will face.
Aug 31, 2020
4323 - Confinement national (Nationwide lockdown)
226
Texte:
Le gouvernement a averti qu'une recrudescence de cas de coronavirus dans les prochains mois reste une hypothèse possible, mais a écarté tout nouveau confinement national.

Traduction:
The government warned that a surge in coronavirus cases in coming months remained a distinct possibility, though it ruled out another nationwide lockdown.
Aug 29, 2020
4322 - Laissé pourrir (Left to rot)
264
Texte:
Des magistrats français en train d'enquêter vont examiner les allégations selon lesquelles on a laissé pourrir des corps humains donnés à la science.

Traduction:
French investigating magistrates will probe claims that human corpses donated for science were left to rot.
Aug 28, 2020
4321 - Vêtements virtuels (Virtual clothes)
241
Texte:
La pandémie mondiale change l'industrie de la mode, au moins temporairement. Les semaines de la mode vont être digitales, et les vêtements virtuels.

Traduction:
The global pandemic is changing the fashion industry, at least temporarily. Fashion weeks are going digital, while clothes are becoming virtual.
Aug 27, 2020
4320 - A l'identique (Exactly as it was)
307
Texte:
Après des mois de débat, la commission des monuments nationaux français a approuvé le projet de reconstruire la cathédrale Notre-Dame “comme elle était” avant d'être terrassée l'année dernière.

Traduction:
After months of debate, a French national heritage commission has approved plans to rebuild Notre-Dame Cathedral "as it was" before being engulfed in a fire last year.
Aug 26, 2020
4319 - Droits des femmes (Women's rights)
264
Texte:
Chantant “l'impunité est terminée”, des activistes des droits des femmes ont manifesté dans plusieurs grandes villes en France.

Traduction:
Chanting “Impunity is Over!”, women’s rights activists protested in multiple cities in France.
Aug 25, 2020
4318 - Punition (Punishment)
334
Texte:
La femme d'un conducteur de bus sauvagement frappé après avoir demandé à quatre passagers de mettre leurs masques a appelé samedi à une “punition exemplaire”.

Traduction:
The wife of a French bus driver savagely beaten after he asked four passengers to wear face masks called Saturday for “exemplary punishment”.
Aug 24, 2020
Summer holiday
21
I'm going to take a few weeks of vacation. Lessons will resume on August 24th. I wish you all a great summer!
Jul 20, 2020
4317 - Évènement annulé (Cancelled event)
207
Texte:
Entre 2000 et 3000 personnes ont défilé samedi à Paris lors de la marche engagée politiquement de la Gay Pride, une semaine après que cet évènement ait été annulé à cause du coronavirus.

Traduction:
Between 2,000 and 3,000 people turned out Saturday in Paris for a politically engaged Gay Pride march, a week after the officially scheduled event was cancelled because of coronavirus.
Jul 17, 2020
4316 - Leur langue (Their language)
280
Texte:
Dans l'Etat américain du sud de la Louisiane, les Cajuns représentent à peu près 10 pour cent de la population. Certains d'entre eux luttent pour préserver la langue et conserver leurs traditions bien vivantes.

Traduction:
In the southern US state of Louisiana, Cajuns make up nearly 10 percent of the population. Some are fighting to preserve the language and keep their traditions alive.
Jul 17, 2020
4315 - Emplois (Jobs)
251
Texte:
Air France a confirmé son projet de mettre fin à 7500 emplois dont 1000 sur sa filiale Hop!

Traduction:
Air France confirmed plans to cut some 7,500 jobs including 1,000 at sister airline Hop!
Jul 16, 2020
4314 - “La vague verte” (“The green wave”)
247
Texte:
Les parties environnementaux français ont déferlé dans les récentes élections municipales, un succès que les médias locaux nomment “la vague verte”.

Traduction:
France’s environmental parties saw a surge in recent municipal elections, a success the local media are calling “the green wave”.
Jul 15, 2020
4313 - Chute colossale (Massive drop)
250
Texte:
Comme partout ailleurs dans le monde, la France fait face à un des effets secondaires de la crise du Covid-19, à savoir une chute collossale du tourime.

Traduction:
Just like the rest of the world, France is facing one of the side-effects of the Covid-19 crisis – namely a massive drop in tourism.
Jul 14, 2020
4312 - Submergé (Overwhelmed)
243
Texte:
Les officiels ont averti dimanche dernier que les hôpitaux américains étaient en danger d'être submergés par la montée des cas de coronavirus.

Traduction:
Officials warned on Sunday that US hospitals were in danger of being overwhelmed by the upsurge in coronavirus cases.
Jul 13, 2020
4311 - En huit ans (In eight years)
235
Texte:
La légende américaine du rock et de la folk Bob Dylan a sorti son premier album de chansons originales en 8 ans ce vendredi, avec 10 titres.

Traduction:
US folk and rock legend Bob Dylan released his first album of original songs in eight years on Friday with ten tracks.
Jul 10, 2020
4310 - Accès (Access)
246
Texte:
Près de 260 millions d'enfants n'ont pas eu accès à l'école en 2018 à cause de la pauvreté et des inégalités en matière d'éducation.

Traduction:
Nearly 260 million children had no access to schooling in 2018, because ofpoverty and educational inequalities.
Jul 10, 2020
4309 - Trois mois (Three months)
255
Texte:
Après trois mois de confinement, les cinémas français ont réouvert. Les trois mois de visionnage à la chaine sur les plateformes de streaming a-t-il changé les habitudes ?

Traduction:
After three months of lockdown, France's cinemas have reopened. Have three months of binge-watching streaming services changed habits?
Jul 09, 2020
4308 - Jugé (On trial)
259
Texte:
Un djihadiste français est passé devant le tribunal jeudi accusé notamment d'avoir supervisé des éxecutions en Syrie en tant que supérieur dans le groupe extrémiste de l'Etat Islamique.

Traduction:
A French jihadist went on trial Thursday on terror charges amid accusations that he oversaw executions in Syria as a senior figure in the Islamic State extremist group.
Jul 08, 2020
4307 - Blanc (White)
297
Texte:
L'Oréal, le plus gros fabricant de comestiques du monde, va supprimer le mot “blanc” de ses produits pour la peau.

Traduction:
L'Oreal, the world's biggest cosmetics company, will remove the word "white" from its skincare products.
Jul 07, 2020
4306 - Oeuvre d'art (Artwork)
299
Texte:
Six personnes ont été arrêtées à propos du vol d'une oeuvre d'art du street artist Banksy commémorant les victimes des attaques de 2015 à Paris.

Traduction:
Six people have been arrested in France over the theft of an artwork by street artist Banksy commemorating the victims of the 2015 Paris attacks.
Jul 06, 2020
4305 - Combattants (Fighters)
228
Texte:
Le gouvernement français a dit avoir rapatrié 10 enfants français de personnes suspectées d'être des combattants djihadistes d'un camp de réfugiés en Syrie.

Traduction:
The French government said it had repatriated 10 French children of suspected jihadist fighters from a refugee camp in Syria.
Jul 03, 2020
4304 - Eaux usées (Sewage)
293
Texte:
Des traces du virus responsable du Covid-19 ont été trouvées dans les eaux usées. Les scientifiques étudient pour savoir s'il y a un risque de contamination des plages et des rivières cet été.

Traduction:
Traces of the virus responsible for Covid-19 have been found in human sewage. Scientists are studying whether there's a risk it will spread to beaches and rivers this summer.
Jul 03, 2020
4303 - A la maison (At home)
207
Texte:
Des millions d'enfants français sont retournés à l'école lundi après plus de trois mois passés à la maison.

Traduction:
Millions of French children returned to school on Monday after more than three months at home.
Jul 02, 2020
4302 - Distanciation sociale (Social distancing)
220
Texte:
La distanciation sociale et le port du masque ont été oubliés par des milliers de personnes dansant et faisant la fête lundi.

Traduction:
Social distancing and face masks were largely forgotten as thousands of French people danced and partied on Monday.
Jul 01, 2020
4301 - Un jeu dangereux (Dangerous game)
223
Texte:
La France n'acceptera pas une intervention militaire turque en Lybie. Emmanuel Macron accuse Ankara de jouer “un jeu dangereux”.

Traduction:
France will not tolerate Turkey's military intervention in Libya. Emmanuel Macron is accusing Ankara of playing "a dangerous game".
Jun 30, 2020
4300 - Un chauffeur livreur (Delivery driver)
278
Texte:
Des enquêteurs français ont interrogé quatre officiers de police sur l'arrestation de janvier à Paris d'un chauffeur livreur qui est mort d'asphyxie après avoir été plaqué au sol.

Traduction:
French investigators have questioned four police officers over the January arrest of a Paris delivery driver who died from asphyxia after they pinned him to the ground.
Jun 29, 2020
4299 - Surfeurs et nageurs (Surfers and swimmers)
253
Texte:
Le long de la côte de l'île française de La Réunion, des surfeurs mais aussi des nageurs sont régulièrement attaqués et parfois tués par des requins.

Traduction:
Along the coastline of France's Reunion Island, surfers, but also swimmers, are regularly attacked and sometimes killed by sharks.
Jun 26, 2020
4298 - Progressivement (Gradually)
235
Texte:
La France va progressivement réouvrir ses frontières avec les pays situés en dehors de la zone Schengen à partir du 1er juillet.

Traduction:
France will gradually reopen its borders to countries outside the Schengen zone from July 1.
Jun 26, 2020
4297 - Appel (Appeal)
243
Texte:
Le Prince Charles accueillera Emmanuel Macron pour une célébration particulière afin de marquer le 80ème anniversaire de l'Appel à la résistance contre les Nazis du Général De Gaulle.

Traduction:
Prince Charles will host French President Emmanuel Macron for a special celebration marking the 80th anniversary of Gen. Charles de Gaulle’s defiant appeal to the French people to resist the Nazis.
Jun 25, 2020
4296 - Autant en emporte le vent (Gone With the Wind)
271
Texte:
Le cinéma du Grand Rex à Paris a indiqué avoir été obligé d'annuler une projection prévue d'un classique de 1939 à cause d'une polémique au sujet du contenu raciste du film.

Traduction:
The Grand Rex cinema in Paris said on Friday it had been forced to cancel a scheduled screening of the 1939 classic amid a controversy over the film’s racist content.
Jun 24, 2020
4295 - Paisible (Peaceful)
272
Texte:
La police anti-émeute parisienne a tiré du gaz lacrymogène samedi pour disperser une manifestation majoritairement paisible mais interdite.

Traduction:
Paris riot police fired tear gas Saturday to disperse a largely peaceful but unauthorised protest.
Jun 23, 2020
4294 - Prise d'étranglement (Chokehold)
257
Texte:
La police française a manifesté vendredi contre l'interdiction des prises d'étranglement et les limitations de ce qu'elle peut faire pendant les arrestations.

Traduction:
French police protested on Friday against a ban on chokeholds and limits to what they can do during arrests.
Jun 22, 2020
4293 - Quartiers (Suburbs)
267
Texte:
Le scandale mondial né de la mort de George Floyd aux Etats Unis a soufflé sur les braises du débat concernant la police dans les quartiers multi-ethniques en France.

Traduction:
The global outrage triggered by George Floyd’s death in the US has reignited a debate about policing in France’s ethnically diverse suburbs
Jun 19, 2020
4292 - Pour rendre hommage (To pay tribute)
293
Texte:
La France va annuler sont traditionnel défilé militaire du 14 juillet cette année à cause des mesures de distanciation sociale, et l'a remplacé par une cérémonie pour rendre hommage aux soignants.

Traduction:
France will cancel its traditional July 14 military parade this year due to coronavirus social distancing requirements, replacing it with a ceremony to pay tribute to medical personnel.
Jun 19, 2020
4291 - Nouveaux mots (New words)
305
Texte:
Le coronavirus a affecté la langue française. Combien de nouveaux mots et expressions sont apparus à l'occasion de la pandémie ?

Traduction:
Coronavirus has affected the French language. How many new words and expressions have popped up in the wake of the pandemic?
Jun 18, 2020
4290 - Le chef (The leader)
218
Texte:
Le Ministre de la Défense a fait savoir vendredi que les forces françaises ont tué le leader d'Al Qaeda au nord du Mali.

Traduction:
French forces have killed the leader of al Qaeda in northern Mali, France's Defence Minister said Friday.
Jun 17, 2020
4289 - “Roi Soleil” (“Sun King”)
255
Texte:
Le Palais français de Versailles, construit au 17ème siècle par le “Roi Soleil” (Louis XIV), a réouvert au public samedi.

Traduction:
France's Palace of Versailles, built in the 17th century by the "Sun King" Louis XIV, opened to the public again on Saturday.
Jun 16, 2020
4288 - Groupe privé (Private group)
301
Texte:
Des commentaires qui ont fuité d'un groupe privé Facebook pour les officiers de police ont alimenté le scandale à propos du racisme dans les forces de l'ordre en France.

Traduction:
Leaked comments from a private Facebook group for police officers have fuelled outrage over racism among French law enforcement.
Jun 15, 2020
4287 - Musée (Museum)
224
Texte:
Le musée du Louvre à Paris a indiqué qu'il prévoyait de rouvrir ses portes le 6 juillet après que le Premier Ministre a annoncé de nouvelles étapes.

Traduction:
The Louvre museum in Paris said it was planning to re-open its doors on July 6 following new steps announced by French Prime Minister.
Jun 12, 2020
4286 - Travail éreintant (Gruelling work)
222
Texte:
Les soignants français poursuivent leurs manifestations demandant de meilleurs salaires et conditions de travail après le travail éreintant face au coronavirus.

Traduction:
French health workers continue to demonstrate demanding better pay and conditions after gruelling work on the coronavirus frontline.
Jun 12, 2020
4285 - Réouverture (Reopening)
204
Texte:
Les parcs et jardins de Paris ont rouvert samedi alors que la France entre dans la phase 2 du relâchement des règles de confinement.

Traduction:
Parks and gardens in Paris reopen on Saturday as France enters the second phase of its relaxation of lockdown rules.
Jun 11, 2020
4284 - Une part essentielle de la vie (An essential part of life)
262
Texte:
Une part essentielle de la vie de la ville réputée pour sa culture de la nourriture et des boissons, les restaurants, cafés et bars de Paris rouvriront le 2 juin, mais seulement en terrasse.

Traduction:
An essential part of life for a city renowned for its eating and drinking culture, Paris’s restaurants, cafés and bars will reopen on June 2, but only for seating outside.
Jun 10, 2020
4283 - Agression sexuelle (Sex abuse)
236
Texte:
Les scandales d'agressions sexuelles dans l'Église catholique ont fait les gros titres dans le monde entier, y compris en France.

Traduction:
Sex abuse scandals in the Catholic Church have made headlines around the world, including in France.
Jun 09, 2020
4282 - Cinquième anniversaire (Fifth anniversary)
292
Texte:
Les équipes françaises de rénovation espèrent avoir fini de travailler sur la cathédrale Notre-Dame à temps pour le cinquième anniversaire de l'incendie de 2019.

Traduction:
French renovation teams aim complete work on Notre-Dame Cathedral in time for the fifth anniversary of its 2019 fire.
Jun 08, 2020
4281 - Polyvalent (Versatile)
209
Texte:
Michel Piccoli, un des acteurs français les plus originaux et polyvalents des 50 dernières années est mort à l'âge de 94 ans.

Traduction:
Michel Piccoli, one of the most original and versatile French actors of the last half century has died aged 94.
Jun 05, 2020
4280 - Recrutement (Recruitment)
267
Texte:
Les services secrets français cherchent à recruter des spécialistes plus que de jeunes James Bond en herbe, dans le but de s'adapter aux nouvelles exigences du monde post coronavirus.

Traduction:
The French secret service is looking to recruit geeks rather than budding young James Bonds as it adapts to new demands in the post-coronavirus world.
Jun 05, 2020
4279 - Coincés (Stranded)
240
Texte:
Depuis que le confinement a débuté le 17 mars 2020, des milliers d'étudiants étrangers se sont trouvés coincés en France, loin de leur famille et amis proches.

Traduction:
Since lockdown began on March 17, 2020, thousands of foreign students have found themselves stranded in France, far away from family and even close friends.
Jun 04, 2020
4278 - Rassemblements religieux (Religious gatherings)
240
Texte:
La France va autoriser la reprise des rassemblements religieux après deux mois d'arrêt. Mais les croyants devront porter des masques.

Traduction:
France is to allow the resumption of religious gatherings after a two-month hiatus. But worshippers will have to wear face masks.
Jun 03, 2020
4277 - Mesures réciproques (Reciprocal measures)
244
Texte:
La France regrette la décision britannique d'imposer une quarantaine aux personnes arrivant d'Europe continentale, et se tient prête à imposer la même mesure.

Traduction:
France regrets a British decision to impose a quarantine on people arriving from mainland Europe, and stands ready to impose reciprocal measures.
Jun 02, 2020
4276 - Prêt (Loan)
297
Air France devra réduire “drastiquement” son trafic aérien domestique en l'échange de garanties de prêts d'Etat.

Traduction:
Air France will have to "drastically" reduce its domestic air traffic in exchange for state loan guarantees.
Jun 01, 2020
4275 - Sacrifice (Sacrifice)
202
Texte:
Le Président populiste brésilien Bolsonaro refuse de sacrifier l'économie au profit de la santé publique lors de la pandémie de Covid-19.

Traduction:
Populist Brazilian President Bolsonaro is refusing to sacrifice the economy for the sake of public health amid the Covid-19 pandemic.
May 29, 2020
4274 - Trois questions (Three questions)
273
Texte:
Travailleriez-vous à la maison pour toujours ? Quand prendrez-vous la prochaine fois un avion pour partir en vacances ? Le vaccin contre le Covid-19 fonctionnera-t-il ?

Traduction:
Would you work from home forever? When's the next time you'll catch a plane to go on vacation? Would a Covid-19 vaccine even work?
May 29, 2020
4273 - Géant du commerce (Retailing giant)
268
Texte:
Le géant du commerce en ligne Amazon désire rouvrir à partir de mardi six usines en France qui étaient temporairement fermées.

Traduction:
Online retailing giant Amazon is seeking to resume operations from Tuesday at its six warehouses in France that were temporarily closed.
May 28, 2020
4272 - Submergé (Overwhelmed)
244
Texte:
Les médecins français demandent davantage d'investissement et une refonte du système public de santé qui a vite été submergé par les dizaines de milliers de patients du coronavirus.

Traduction:
French doctors are demanding more investment and a rethink of the country's public health system that found itself quickly overwhelmed by tens of thousands of coronavirus patients.
May 27, 2020
4271 - Toujours troublant (Still shocking)
293
Texte:
La vitesse à laquelle la France s'est effondrée et a capitulé face à l'invasion allemande en mai 1940 est encore aujourd'hui troublante, 80 ans après les faits.

Traduction:
The speed with which France crumbled and capitulated in the face of the May 1940 German invasion is still shocking, 80 years on.
May 26, 2020
4270 - Homophobie (Homophobia)
291
Texte:
Les attaques et insultes homophobes en France ont augmenté de 36% l'année dernière. Le gouvernement devrait-il parler d'une “installation” de l'homophobie dans le pays ?

Traduction:
Homophobic attacks and insults in France rose by 36 percent last year. Should government talk of an "anchoring" of homophobia in the country?
May 25, 2020
4269 - Invasion râtée (Failed invasion)
278
Texte:
Onze supposés “terroristes” ont été arrêtés dimanche en lien avec l' “invasion” maritime râtée du Venezuela.

Traduction:
Eleven alleged "terrorists" were arrested on Sunday in connection with the failed maritime "invasion" of Venezuela
May 22, 2020
4268 - Ancien Président (Fomer President)
297
Texte:
Une journaliste a accusé l'ancien président Valéry Giscard d’Estaing de lui avoir mis plusieurs fois la main aux fesses pendant une interview.

Traduction:
A journalist has accused former French President Valéry Giscard d’Estaing of repeatedly grabbing her during an interview.
May 22, 2020
4267 - 10 ans trop tôt (A decade too soon)
367
Texte:
Une enquête a dévoilé la suite incroyable d'évènements qui ont conduit les gouvernements français successifs à bâtir une solide stratégie de lutte contre les épidémies puis à la démanteler presque entièrement.

Traduction:
An investigation has uncovered the extraordinary chain of events that led successive French governments to build an ambitious pandemic response strategy and then dismantle it almost entirely.
May 21, 2020
4266 - Sans public (No audience)
222
Texte:
Le tournoi de tennis de Roland Garros pourrait avoir lieu sans fans plus tard cette année.

Traduction:
The French Open tennis tournament at Roland Garros could be held without fans later this year.
May 20, 2020
4265 - Esclavage (Slavery)
312
Texte:
Les commémorations de l'abolition de l'esclavage en France prévues pour le 10 mai ont eu lieu malgré le coronavirus, mais en petits groupes ou virtuellement.

Traduction:
The commemorations of the abolition of slavery in France scheduled for May 10 will took place despite the coronavirus pandemic, but in small groups or virtually.
May 19, 2020
4264 - Des milliers de festivals (Thousands of festivals)
272
Texte:
Des milliers de festivals sur toute la planète sont annulés à cause de la pandémie de coronavirus.

Traduction:
As thousands of festivals across the planet are cancelled because of the coronavirus pandemic.
May 18, 2020
4263 - Haute couture (Haute couture)
263
Texte:
En janvier dernier, Paris était une fois de plus le centre mondial de la haute couture, fournissant le décor des collections été de couture.

Traduction:
Back in January, Paris was once again the global hub of haute couture, providing the backdrop for the summer’s couture collections.
May 15, 2020
4262 - Caissiers (Cashiers)
353
Texte:
Avec la pandémie de Covid-19 et la plupart des travailleurs français priés de rester à la maison, les caissiers dans les supermarchés sont plus que jamais sur la ligne de front.

Traduction:
With the Covid-19 pandemic and most French workers being asked to stay at home, supermarket cashiers are more than ever on the front lines.
May 15, 2020
4261 - Objet proche de la Terre (Near-Earth object)
286
Texte:
Un astéroide surnommé 1998 OR2 s'est approché à 6 millions de kms de notre planète, incitant les scientifiques à le qualifier d'objet proche de la Terre.

Traduction:
An asteroid dubbed 1998 OR2 came within 6 million kms of our planet, prompting scientists to qualify it as a near-Earth object.
May 14, 2020
4260 - Le PIB chute (GDP falls)
361
Texte:
La France a vu la pire contraction de son économie depuis la seconde guerre mondiale durant le premier trimestre, alors que le confinement entraina la fermeture des magasins.

Traduction:
France saw its sharpest economic contraction since World War II in the first quarter as a lockdown left shops shuttered.
May 13, 2020
4259 - Soldat de la Légion Etrangère (Foreign Legion soldier)
216
Texte:
Un soldat français de la Légion Etrangère qui combattait au Mali est mort vendredi de ses blessures.

Traduction:
A French Foreign Legion soldier who was fighting in Mali died on Friday from his injuries.
May 12, 2020
4258 - Etincelant (Sparkling)
306
Texte:
La Tour Eiffel a rejoint d'autres monuments dans le monde samedi en rendant un hommage étincelant à ceux qui combattent le coronavirus.

Traduction:
The Eiffel Tower joined other global landmarks Saturday with a sparkling tribute to those battling the coronavirus.
May 11, 2020
4257 - Une chose précieuse (A precious thing)
326
Texte:
La France est connue dans le monde pour sa culture. Et certains disent même qu'elle est exceptionnelle ! L'art est vu comme une chose précieuse qui doit être protégée et promue.

Traduction:
France is known around the world for its culture. Some go so far as to say it’s exceptional! Art is seen as a precious thing that must be protected and promoted.
May 08, 2020
4256 - Vignerons français (French winemakers)
290
Texte:
Les vignerons français ne peuvent pas se permettre d'attendre que le confinement dû au coronavirus soit terminé pour s'occuper de leurs vignobles.

Traduction:
French winemakers cannot afford to wait until the Covid-19 lockdown is over to tend their vineyards.
May 08, 2020
4255 - Encore mineurs (Still minors)
240
Texte:
L'Arabie Saoudite n'imposera plus la peine de mort aux personnes qui ont commis des crimes étant encore mineurs.

Traduction:
Saudi Arabia will no longer impose the death penalty on people who committed crimes while still minors.
May 07, 2020
4254 - Plus compliqué (More complicated)
228
Texte:
La santé générale des populations d'insectes est bien plus compliquée que ce que nous pensions.

Traduction:
The global health of insect populations is far more complicated than previously thought.
May 06, 2020
4253 - Une large gamme (A wide range)
288
Texte:
Les espions anglais auront besoin de l'intelligence artificielle pour parer à une gamme de menaces.

Traduction:
UK spies will need to use artificial intelligence to counter a range of threats.
May 05, 2020
4252 - La propagation (The spread)
294
Texte:
Limiter drastiquement les contacts des gens entre eux semble aider de nombreux pays à juguler la propagation du coronavirus.

Traduction:
Drastically limiting people's contact with others seems to be helping many countries stem the spread of the coronavirus.
May 04, 2020
4251 - Marine française (French navy)
230
Texte:
La marine française enquête pour comprendre comment le coronavirus a pu infecter plus de 1000 marins à bord de porte avions Charles de Gaulle.

Traduction:
The French navy is investigating how the coronavirus infected more than 1,000 sailors aboard the aircraft carrier Charles de Gaulle.
May 01, 2020
4250 - Arrêts de bus (Bus stops)
289
Texte:
Les arrêts de bus à Paris comme les bouches de métro seront équipés de distributeurs de gel et les voyageurs seront obligés de porter des masques pour prendre les transports publics.

Traduction:
Paris' bus stops and metro entrances will be equipped with hand gel dispensers and commuters will likely be obliged to wear face masks to use public transport.
May 01, 2020
4249 - Pas de lien (No link)
245
Texte:
La France a indiqué qu'il n'y avait pas jusqu'à aujourd'hui de lien entre l'épidémie de Covid-19 et le travail au laboratoire de recherche P4 dans la ville chinoise de Wuhan.

Traduction:
France said there was no factual evidence so far of a link between the Covid-19 outbreak and the work of the P4 research laboratory in the Chinese city of Wuhan.
Apr 30, 2020
4248 - Citoyens afro-américains (African-American citizens)
220
Texte:
La star de la pop Beyoncé a souligné le fait que le Covid-19 affecte de façon disproportionnée les citoyens afro-américains.

Traduction:
Pop star Beyoncé highlighted that Covid-19 is disproportionately affecting African-American citizens.
Apr 29, 2020
4247 - Arrêter de payer (Stop paying)
301
Texte:
Walt Disney arrêtera de payer plus de 100.000 employés à partir de cette semaine car l'entreprise souffre des fermetures dues au coronavirus.

Traduction:
Walt Disney will stop paying more than 100,000 employees from this week as it struggles with coronavirus closures.
Apr 28, 2020
4246 - Réouvrir (Reopen)
300
Texte:
Des manifestants sont descendus dans la rue dans différents Etats des Etats Unis pour demander que les gouverneurs réouvrent l'économie fermée à cause de la pandémie de coronavirus.

Traduction:
Protesters have taken to the streets in states across the US, demanding that governors reopen economies shut by the coronavirus pandemic.
Apr 27, 2020
4245 - Correctement (Properly)
4:12
Apr 25, 2020
4245 - Correctement (Properly)
253
Texte: Planter des arbres en très grande quantité au Royaume Uni pourrait être dommageable pour l'environnement si cela n'est pas pensé correctement. Traduction: Mass tree planting in the UK could harm the environment if not planned properly.
Apr 24, 2020
4244 - Travailler ensemble (Working together)
252
Texte: Apple et Google développent conjointement une technologie pour alerter les gens s'ils ont été en contact récemment avec des personnes infectées par le coronavirus. Traduction: Apple and Google are jointly developing technology to alert people if they have recently come into contact with others found to be infected with coronavirus.
Apr 24, 2020
4244 - Travailler ensemble (Working together)
4:11
Apr 24, 2020
4243 - Cathédrale vide (Empty cathedral)
4:40
Apr 23, 2020
4243 - Cathédrale vide (Empty cathedral)
281
Texte: Le ténor italien Andrea Bocelli a donné un concert en ligne dans la cathédrale vide de Milan avec un message d'espoir pour ceux qui sont confinés dans le monde. Traduction: Italian tenor Andrea Bocelli performed an online concert at Milan's empty cathedral with a message of hope to those in lockdown around the globe.
Apr 23, 2020
4242 - Secrètement (Secretly)
242
Texte: Sa compagne a révélé que Julian Assange est secrètement devenu le père de deux enfants alors qu'il vivait à l'ambassade d'Equateur à Londres. Traduction: Julian Assange secretly fathered two children while living inside the Ecuadorean embassy in London, his partner has revealed.
Apr 22, 2020
4242 - Secrètement (Secretly)
4:01
Apr 22, 2020
4241 - Plus tôt (Earlier)
222
Texte: Les Etats Unis “auraient pu sauver des vies” s'ils avaient mis en place des mesures pour arrêter le COVID-19 plus tôt. Traduction: The US "could have saved lives" if it had introduced measures to stop Covid-19 earlier.
Apr 21, 2020
4241 - Plus tôt (Earlier)
3:41
Apr 21, 2020
4240 - En 40 ans (In 40 years)
244
Texte: Selon la Banque Mondiale, l'Asie du sud enregistre ses pires performances économiques depuis 40 ans à cause du coronavirus. Traduction: South Asia faces its worst economic performance in 40 years because of the coronavirus, the World Bank has said.
Apr 20, 2020
4240 - En 40 ans (In 40 years)
4:03
Apr 20, 2020
4239 - 17ème siècle (17th Century)
281
Texte: La France revendique une peinture du 17ème siècle actuellement présentée par une galerie londonienne lors d’un évènement à Paris. Traduction: France has laid claim to a 17th Century painting currently being displayed by a London gallery at an art fair in Paris.
Apr 18, 2020
4239 - 17ème siècle (17th Century)
4:40
Apr 18, 2020
4238 - Économie mondiale (Global économie)
293
Texte: La directrice du Fonds Monétaire International prévient que l’économie mondiale risque d’être plongée dans une « décennie perdue » en raison de la crise.  Traduction: The head of the International Monetary Fund warns that the global economy risks being plunged into a "lost decade" as a result of the crisis.
Apr 17, 2020
4238 - Économie mondiale (Global économie)
4:52
Apr 17, 2020
4237 - Un tiger (Tiger)
285
Texte: Un tigre au zoo du Bronx de New York a été testé positif au COVID-19. On pense qu'il a attrapé le virus d'un gardien qui n'avait pas encore de symptômes. Traduction: A tiger at New York's Bronx Zoo has tested positive for COVID-19. It is believed to have contracted the virus from a caretaker who was asymptomatic at the time.
Apr 16, 2020
4237 - Un tiger (Tiger)
4:44
Apr 16, 2020
4236 - Sa sollection (Its collection)
278
Texte: Une galerie d'art a transformé sa collection en puzzles pour que les gens assemblent les pièces en ligne. Traduction: An art gallery has transformed its collection into jigsaws for people to piece together online.
Apr 15, 2020
4236 - Sa sollection (Its collection)
4:37
Apr 15, 2020
4235 - Eradiqués (Wiped out)
233
Texte: Des commmunautés indigènes d'Amazonie et ailleurs au Brésil sont en danger d'être éradiqués à cause du coronavirus. Traduction: Indigenous communities in the Amazon region and elsewhere in Brazil are in danger of being "wiped out" by the coronavirus.
Apr 14, 2020
4235 - Eradiqués (Wiped out)
3:52
Apr 14, 2020
4234 - Un petit nombre de gens (Small amount of people)
317
Texte: Le début de la Semaine sainte est d'habitude marqué par un message au Vatican devant des milliers de personnes. Cette année seul un petit nombre de personnes étaient présents à cause du coronavirus. Traduction: The beginning of Holy Week is typically marked by a service in the Vatican attended by thousands. This year only a small amount of people attended because of coronavirus.
Apr 13, 2020
4234 - Un petit nombre de gens (Small amount of people)
5:16
Apr 13, 2020
4233 - Ils ne ralentissent pas (They aren't slowing down)
248
Texte: Le Japon a une des populations les plus âgées du monde, mais certaines personnes parmi les plus vieilles ne ralentissent pas leur activité dans la vie. Traduction: Japan has one of the oldest populations in the world, but some of the country’s elderly aren’t slowing down.
Apr 11, 2020
4233 - Ils ne ralentissent pas (They aren't slowing down)
4:07
Apr 11, 2020
4232 - Rester à la maison (Stay home)
247
Texte: Les gouvernements conseillent aux gens de rester chez eux et de ne sortir que pour aller chercher de la nourriture ou des médicaments, aller au travail si c'est indispensable ou faire du sport. Traduction: Governments are advising people stay home and only go out if they need to fetch food or medicine, to go to work if it's essential or to exercise.
Apr 10, 2020
4232 - Rester à la maison (Stay home)
4:06
Apr 10, 2020
4231 - Même des phoques (Even seals)
241
Texte: Les Hommes de Néanderthal mangeaient du poisson, des moules et des phoques sur un site qui se trouve aujourd'hui au Portugal. Traduction: Neanderthals were eating fish, mussels and seals at a site in present-day Portugal.
Apr 09, 2020
4231 - Même des phoques (Even seals)
4:00
Apr 09, 2020
4230 - Une promesse (Promise)
246
Texte: Elon Musk a promis qu'il fournirait à New York des centaines de ventilateurs pour aider à répondre à la demande face à l'épidémie grandissante de coronavirus. Traduction: Elon Musk has promised to provide New York with hundreds of ventilators to help meet demand from the growing coronavirus outbreak.
Apr 08, 2020
4230 - Une promesse (Promise)
4:05
Apr 08, 2020
4229 - Place vide (Empty square)
246
Texte: Le pape François a prié seul sur une place St Pierre totalement vide alors que le nombre de morts du coronavirus en Italie dépasse les 9000. Traduction: Pope Francis has given a solitary prayer service to an empty St Peter's Square as Italy's coronavirus death toll passes 9,000.
Apr 07, 2020
4229 - Place vide (Empty square)
4:05
Apr 07, 2020
4228 - Touristes anglais (UK tourists)
248
Texte: Des britanniques en Inde disent qu'ils ont été “abandonnés” sans “aucune aide” de la part du gouvernement du Royaume Uni. Traduction: Britons in India say they have been left "abandoned" with "no help whatsoever" from the UK government.
Apr 06, 2020
4228 - Touristes anglais (UK tourists)
4:07
Apr 06, 2020
4227 - Crocodile marin (Saltwater crocodile)
247
Texte: Un crocodile de mer géant pesant plus d’une tonne a été capturé dans un village reculé du sud des Philippines après une série d’attaques sur des humains et des animaux. Traduction: A giant saltwater crocodile weighing more than a tonne has been captured in a remote southern Philippine village following a series of attacks on humans and animals.
Apr 04, 2020
4227 - Crocodile marin (Saltwater crocodile)
4:06
Apr 04, 2020
4226 - Atterrissage (Landing)
224
Texte: De remarquables nouvelles images des sites d’atterrissage sur la Lune d’Apollo viennent juste d’être publiées par la Nasa. Traduction: Remarkable new images of the Apollo landing sites on the Moon have just been released by Nasa.
Apr 03, 2020
4226 - Atterrissage (Landing)
3:43
Apr 03, 2020
4225 - Tremblement de terre (Earthquake)
258
Texte: Un tremblement de terre a touché Zagreb, la capitale de la Croatie, endommageant des immeubles et occasionnant des chutes de morceaux de béton sur des voitures. Traduction: An earthquake has rocked Croatia's capital Zagreb, damaging buildings and leaving cars crushed by falling chunks of masonry.
Apr 02, 2020
4225 - Tremblement de terre (Earthquake)
4:17
Apr 02, 2020
4224 - Plus de deux personnes (More than two people)
272
Texte: L'Allemagne a étendu ses restrictions sur les interactions sociales pour tenter de contenir l'épidémie de coronavirus, en interdisant les rassemblements de plus de deux personnes. Traduction: Germany has expanded curbs on social interactions to try to contain the coronavirus outbreak, banning public gatherings of more than two people.
Apr 01, 2020
4224 - Plus de deux personnes (More than two people)
4:31
Apr 01, 2020
4223 - Cela prendra des années (It will take years)
234
Texte: Le monde mettra des années à se remettre de la pandémie de coronavirus. Traduction: The world will take years to recover from the coronavirus pandemic.
Mar 31, 2020
4223 - Cela prendra des années (It will take years)
3:53
Mar 31, 2020
4222 - En prison (While in prison)
232
Texte: L'ancien producteur d'Hollywood et reconnu coupable d'agression sexuelle Harvey Weinstein a été testé positif au coronavirus alors qu'il est en prison. Traduction: Former Hollywood producer and convicted sex offender Harvey Weinstein has tested positive for coronavirus while in prison.
Mar 30, 2020
4222 - En prison (While in prison)
3:51
Mar 30, 2020
4221 - Activité physique quotidienne (Daily exercise)
263
Texte: 15 minutes de sport par jour peuvent augmenter votre espérance de vie de près de trois ans. Traduction: 15 minutes of exercise daily can increase your life expectancy by nearly three years.
Mar 28, 2020
4221 - Activité physique quotidienne (Daily exercise)
4:22
Mar 28, 2020
4220 - Un fossile vivant (Living fossil)
227
Texte: Un nouveau type d’anguille qui habite les grottes sous-marines de l’océan Pacifique est surnommé « fossile vivant » en raison de ses caractéristiques primitives. Traduction: A new type of eel that inhabits undersea caves in the Pacific Ocean is dubbed a "living fossil" because of its primitive features.
Mar 27, 2020
4220 - Un fossile vivant (Living fossil)
3:47
Mar 27, 2020
4219 - Détecteur (Detector)
243
Texte: Les officiers de police en Équateur seront soumis à des tests effectués au détecteur de mensonges en application de nouvelles mesures anti-corruption. Traduction: Police officers in Ecuador will be subject to lie detector tests under new anti-corruption measures.
Mar 26, 2020
4219 - Détecteur (Detector)
4:02
Mar 26, 2020
4218 - Bactérie (Bacteria)
254
Texte: Les astronautes et cosmonautes à bord de la Station Spatiale Internationale ont apporté avec eux de nombreuses bactéries de la Terre. Traduction: The astronauts and cosmonauts on board the International Space Station have brought with them a host of bacteria from Earth.
Mar 25, 2020
4218 - Bactérie (Bacteria)
4:13
Mar 25, 2020
4217 - Incertitude (Uncertainty)
250
Texte: Le coronavirus a plongé le monde dans l'incertitude et les informations constantes à propos de la pandémie peuvent paraitre incessantes. Traduction: Coronavirus has plunged the world into uncertainty and the constant news about the pandemic can feel relentless.
Mar 24, 2020
4217 - Incertitude (Uncertainty)
4:09
Mar 24, 2020
4216 - Désinfectant pour les mains (Hand sanitiser)
295
Texte: Le propriétaire de Louis Vuitton, LVMH, va utiliser ses lignes de production de parfum pour produire des désinfectants pour les mains pour protéger les gens contre l'épidémie de coronavirus. Traduction: Louis Vuitton owner LVMH will use its perfume production lines to start making hand sanitiser to protect people against the coronavirus outbreak.
Mar 23, 2020
4216 - Désinfectant pour les mains (Hand sanitiser)
4:54
Mar 23, 2020
4215 - Maison d'édition (Publishing house)
251
Texte: Une maison d'édition américaine a annulé la publication des mémoires de Woody Allen, le réalisateur aux multiples prix accusés d'abus sexuels. Traduction: A US publishing house has cancelled plans to publish a memoir by Woody Allen, the award-winning film director who has been accused of sexual abuse.
Mar 21, 2020
4215 - Maison d'édition (Publishing house)
4:10
Mar 21, 2020
4214 - Irrationnel (Irrational)
302
Texte: A l'occasion de l'épidémie de coronavirus, les gens se ruent dans les supermarchés dans le monde entier, mais se préparent-ils simplement ou bien paniquent-ils de façon irrationnelle ? Traduction: Amid the coronavirus outbreak, people are flocking to supermarkets worldwide – but are they simply preparing, or irrationally panicking?
Mar 20, 2020
4214 - Irrationnel (Irrational)
5:01
Mar 20, 2020
4213 - Vacarme (Din)
253
Texte: Il y a un vacrame grandissant dans les océans, et les baleines ont du mal à vivre avec. Traduction: There is a rising din in the oceans - and whales are having to struggle to compete with it.
Mar 19, 2020
4213 - Vacarme (Din)
4:12
Mar 19, 2020
4212 - Le plus chaud (The warmest)
245
Texte: L'hiver 2019-2020 a été le plus chaud jamais enregistré en Europe, avec des températures moyennes 1,4 degrés Celsius au dessus du précédent record de 2015-2016. Traduction: The 2019/2020 winter has been the warmest on record for Europe, with average temperatures 1.4C above the previous high of 2015/2016.
Mar 18, 2020
4212 - Le plus chaud (The warmest)
4:04
Mar 18, 2020
4211 - Symptômes (Symptoms)
316
Texte: Le Coronavirus est une affection respiratoire qui semble débuter par une fièvre, suivie d'un toux sèche. Après une semaine, des difficultés à respirer apparaissent et certains patients doivent recevoir un traitement à l'hopital. Traduction: Coronavirus is a respiratory disease which seems to start with a fever, followed by a dry cough. After a week, it leads to shortness of breath and some patients require hospital treatment.
Mar 17, 2020
4211 - Symptômes (Symptoms)
5:15
Mar 17, 2020
4210 - Guerre des prix (Price war)
284
Texte: Les prix du pétrole se sont effondrés lundi de près de 30% dans ce que les analystes nomment le début d'une guerre des prix. Traduction: Oil prices crashed in Asia on Monday by around 30% in what analysts are calling the start of a price war.
Mar 16, 2020
4210 - Guerre des prix (Price war)
4:43
Mar 16, 2020
4209 - Rues vides (Empty streets)
274
Texte: Le marathon de Tokyo s'est déroulé dimanche avec pour décor des rues vides et juste quelques centaines de coureurs en raison de l'épidémie de coronavirus. Traduction: The Tokyo Marathon took place on Sunday against a backdrop of empty streets and with just a couple of hundred runners due to the coronavirus outbreak.
Mar 14, 2020
4209 - Rues vides (Empty streets)
4:33
Mar 14, 2020
4208 - Détendu (Relaxed)
278
Texte: Les parents européens sont traditionnellement décontractés au sujet de l'éduction de leurs enfants, mais aujourd'hui de plus en plus adoptent le style de parentalité intensive répandue aux Etats Unis. Traduction: European parents have historically been relaxed when it comes to raising their children, but today more and more are adopting the kind of intensive parenting style common in the US.
Mar 13, 2020
4208 - Détendu (Relaxed)
4:37
Mar 13, 2020
4207 - Le musée du Louvre (Louvre museum)
220
Texte: Le musée du Louvre à Paris est resté fermé dans un contexte de craintes au sujet de l'épidémie de coronavirus en France. Traduction: The Louvre museum in Paris has remained shut amid concerns over France's coronavirus outbreak.
Mar 12, 2020
4207 - Le musée du Louvre (Louvre museum)
3:40
Mar 12, 2020
4206 - Avortement (Abortion)
235
Texte: Le Président argentin a dit qu'il ferait passer une proposition de loi devant le Congrès pour légaliser l'avortement dans les 10 jourrs qui viennent. Traduction: Argentina's President has said he will send a bill to legalise abortion to Congress within the next 10 days.
Mar 11, 2020
4206 - Avortement (Abortion)
3:54
Mar 11, 2020
My new podcast: Choses à Savoir Economie
19
Mar 10, 2020
My new podcast: Choses à Savoir Economie
0:18
Mar 10, 2020
4205 - Deux fois plus long (Twice as long)
286
Texte: Les étés australiens sont désormais deux fois plus longs que les hivers avec des températures en augmentation dues au changement climatique. Traduction: Australia's summers have become twice as long as its winters with increasing temperatures driven by climate change.
Mar 10, 2020
4205 - Deux fois plus long (Twice as long)
4:45
Mar 10, 2020
4204 - Test d'armes (Weapons test)
264
Texte: Selon les militaires Sud coréens, la Corée du Nord a lancé deux projectiles non identifiés, dans ce qui est son premier essai d'armes de l'année. Traduction: North Korea has launched two unidentified projectiles, South Korea's military says, in its first weapons test of the year.
Mar 09, 2020
4204 - Test d'armes (Weapons test)
4:23
Mar 09, 2020
4203 - Jouer du violon (Playing the violin)
224
Texte: Un patient à l'hôpital King's College a joué du violon alors que les chirurgiens l'opéraient pour lui retirer une tumeur du cerveau. Traduction: A patient at King's College Hospital played the violin while surgeons operated on her brain to remove a tumour.
Mar 07, 2020
4203 - Jouer du violon (Playing the violin)
3:43
Mar 07, 2020
4202 - Un quart (A quarter)
213
Texte: Une étude réalisée par des chercheurs de l'Université Brown a montré qu'un quart des posts sur le changement climatique sur Twitter étaient écrits par des machines. Traduction: A study by researchers at Brown University has found a quarter of posts about climate change on Twitter were written by bots.
Mar 06, 2020
4202 - Un quart (A quarter)
3:32
Mar 06, 2020
4201 - Fusée “maison” (Homemade rocket)
222
Texte: Un pilote américain risque-tout a été tué alors qu'il essayait de lancer une fusée “fait maison” dans le désert californien. Traduction: A US daredevil pilot has been killed during an attempted launch of a homemade rocket in the Californian desert.
Mar 05, 2020
4201 - Fusée “maison” (Homemade rocket)
3:41
Mar 05, 2020
4200 - Tempête de sable (Sandstorm)
292
Texte: Une importante tempête de sable venant du Sahara a enveloppé les îles espagnoles des Canaries, perturbant les projets de voyages des touristes arrivant et partant de cette île. Traduction: A vast sandstorm from the Sahara has shrouded Spain's Canary Islands, disrupting travel plans for tourists flying in and out.
Mar 04, 2020
4200 - Tempête de sable (Sandstorm)
4:51
Mar 04, 2020
4199 - Stade de cricket (Cricket stadium)
218
Texte: Le Président américain Donald Trump est arrivé en Inde où il doit recevoir un accueil massif du public dans un stade de cricket. Traduction: US President Donald Trump has arrived in India where he is expected to receive a massive public reception at a cricket stadium.
Mar 03, 2020
4199 - Stade de cricket (Cricket stadium)
3:37
Mar 03, 2020
4198 - Carnaval (Carnival)
238
Texte: Les autorités italiennes ont annulé le carnaval de Venise car elles essaient de contrôler ce qui est devenu la pire épidémie de coronavirus en Europe. Traduction: Italian officials have cancelled the Venice Carnival as they try to control what is now the worst outbreak of the coronavirus in Europe.
Mar 02, 2020
4198 - Carnaval (Carnival)
3:57
Mar 02, 2020
4197 - Groupe d'extême droite (Far-right group)
317
Texte: Des membres d'un groupe d'extrême droite arrêtés en Allemagne projetaient des attaques sur des mosquées, des hommes politiques et des demandeurs d'asile. Traduction: Members of a far-right group arrested in Germany were planning attacks on mosques, politicians and asylums seekers.
Feb 29, 2020
4197 - Groupe d'extême droite (Far-right group)
5:16
Feb 29, 2020
4196 - Crises cardiaques (Heart attacks)
258
Texte: Une nouvelle étude indique que les crises cardiaques qui surviennent le matin sont plus mortelles que celles qui arrivent plus tard dans la journée. Traduction: Heart attacks that occur in the early morning are deadlier than those that occur later in the day, a new study suggests.
Feb 28, 2020
4196 - Crises cardiaques (Heart attacks)
4:17
Feb 28, 2020
4195 - Greta (Greta)
307
Texte: Un jour à la fin du mois d'août 2018, Great Thunberg pris position en dehors du Parlement suédois pour la première fois. Elle tenait un panneau très simple, avec des lettres noires sur fond blanc, qui disait: “Grève de l'école pour le climat”. Traduction: One day in late August 2018, Greta Thunberg took up position outside Sweden's Parliament for the first time. She held a simple sign, black letters on a white board, that said "School Strike for Climate".
Feb 27, 2020
4195 - Greta (Greta)
5:06
Feb 27, 2020
4194 - Contrat de 10 ans (10-year contract)
251
Texte: Un club de foot danois a attribué à un bébé un contrat symbolique de 10 ans après l'avoir vu marquer un coup magique dans sa boîte à jouets sur Youtube. Traduction: A Dutch football club awards a toddler a symbolic 10-year contract after watching him score a hat trick into his toy box on YouTube.
Feb 26, 2020
4194 - Contrat de 10 ans (10-year contract)
4:10
Feb 26, 2020
4193 - Rouleaux de papier toilette
266
Texte: Des voleurs armés à Hong Kong se sont sauvés avec des centaines de rouleaux de papier toilettes d'une valeur supérieure à 1000 HKD. Traduction: Armed robbers in Hong Kong made off with hundreds of toilet rolls worth more than HKD1,000.
Feb 25, 2020
4193 - Rouleaux de papier toilette
4:25
Feb 25, 2020
4192 - Deux avions (Two planes)
267
Texte: Deux avions transportant des centaines de citoyens américains venant d'un bateau atteint par le coronavirus ont quitté le Japon. Traduction: Two planes carrying hundreds of US citizens from a coronavirus-hit cruise ship have left Japan.
Feb 24, 2020
4192 - Deux avions (Two planes)
4:26
Feb 24, 2020
4191 - Accéléré (Time-lapse)
245
Texte: Une séquence en accéléré prise du dessus montre la construction d'un hôpital dans la ville de Wuhan, qui a été construit pour accueillir les patients du coronavirus. Traduction: Time-lapse footage taken from above shows the construction of Huoshenshan hospital in Wuhan city, which has been built to deal with coronavirus patients.
Feb 22, 2020
4191 - Accéléré (Time-lapse)
4:04
Feb 22, 2020
4190 - Bourdons (Bumblebees)
280
Texte: Le “chaos climatique” a causé des pertes très importantes de bourdons sur tous les continents. Traduction: "Climate chaos" has caused widespread losses of bumblebees across continents.
Feb 21, 2020
4190 - Bourdons (Bumblebees)
4:39
Feb 21, 2020
4189 - Groupe de pirates (Group of hackers)
239
Texte: Des comptes du réseau social Facebook ont été temporairement contôlés par un groupe de pirates informatiques vendredi après midi. Traduction: Facebook's social media accounts were temporarily taken over by a group of hackers on Friday afternoon.
Feb 20, 2020
4189 - Groupe de pirates (Group of hackers)
3:58
Feb 20, 2020
4188 - Meilleure récompense (Top prize)
316
Texte: Le film sud coréen Parasite a reçu le prix du meilleur film lors des Oscars cette année, devenant le premier film non tourné en anglais à recevoir cette récompense. Traduction: South Korean film Parasite has been named best picture at this year's Oscars, becoming the first non-English language film to take the top prize.
Feb 19, 2020
4188 - Meilleure récompense (Top prize)
5:15
Feb 19, 2020
4187 - Lanceur d'alerte (Whistleblower)
268
Texte: Le docteur Li Wenliang qui a été salué comme un héros pour avoir averti l'opinion au sujet du coronavirus dans les tous premiers jours de l'épidémie, est mort de cette infection. Traduction: Dr Li Wenliang, who was hailed a hero for raising the alarm about the coronavirus in the early days of the outbreak, has died of the infection.
Feb 18, 2020
4187 - Lanceur d'alerte (Whistleblower)
4:27
Feb 18, 2020
4186 - Frappé par la foudre (Hit by lightning)
289
Texte: Quatre rares gorilles des montagnes, dont une femelle enceinte, sont morts en Ouganda après avoir été frappés par la foudre. Traduction: Four rare mountain gorillas, including a pregnant female, have died in Uganda after being hit by lightning.
Feb 17, 2020
4186 - Frappé par la foudre (Hit by lightning)
4:48
Feb 17, 2020
4185 - Nette chute (Sharp fall)
314
Texte: Les craintes liées au coronavirus ont entrainé une nette chute des actions chinoises, alors que les marchés réouvraient après les vacances du Nouvel An chinois. Traduction: Fears over the coronavirus have triggered a sharp fall in Chinese shares as markets reopened after the Lunar New Year holiday.
Feb 15, 2020
4185 - Nette chute (Sharp fall)
5:13
Feb 15, 2020
4184 - Mise à jour (Update)
170
Texte: Le service de messagerie instantanée Whatsapp ne fonctionne plus sur des millions de smartphones à partir du 1er février. Traduction: Messaging service WhatsApp is no longer work on millions of smartphones from 1 February.
Feb 14, 2020
4184 - Mise à jour (Update)
2:49
Feb 14, 2020
4183 - Pas grave (No big deal)
265
Texte: Les normes culturelles, les influences religieuses complexes et les bons officiers de police de quartier font que perdre quelque chose au Japon n'est pas grave. Traduction: Cultural norms, complex religious influences and friendly neighbourhood police officers make losing something in Japan no big deal.
Feb 13, 2020
4183 - Pas grave (No big deal)
4:24
Feb 13, 2020
4182 - Urgence (Emergency)
226
Texte: La Somalie a déclaré l'état d'urgence nationale car d'immenses colonies de sauterelles envahissent l'Afrique de l'Est. Traduction: Somalia has declared a national emergency as large swarms of locusts spread across east Africa.
Feb 12, 2020
4182 - Urgence (Emergency)
3:45
Feb 12, 2020
4181 - Le pire jour (The worst day)
236
Texte: Le jour où Prema Selvam a vendu ses cheveux pour 2 dollars pour nourrir ses jeunes enfants fut le pire jour de sa vie. Traduction: The day Prema Selvam sold her hair for 2 dollars in order to feed her young children was the worst of her life.
Feb 11, 2020
4181 - Le pire jour (The worst day)
3:55
Feb 11, 2020
4180 - Frontière avec la Chine (China border)
262
Texte: Des centaines de personnes travaillant dans les hopitaux à Hong Kong sont en grève, demandant que la frontière avec la Chine continentale soit complètement fermée. Traduction: Hundreds of hospital workers in Hong Kong have gone on strike, demanding the border with mainland China be completely closed.
Feb 10, 2020
4180 - Frontière avec la Chine (China border)
4:21
Feb 10, 2020
4179 - L'île des centenaires (Island of the immortals)
279
Texte: Okinawa, connue depuis longtemps comme l'île des immortels, détient le record de la plus haute concentration de centenaires du Japon. Traduction: Okinawa, long known as the island of the immortals, is home to the highest concentration of centenarians in Japan.
Feb 08, 2020
4179 - L'île des centenaires (Island of the immortals)
4:38
Feb 08, 2020
4178 - Laboratoire (Laboratory)
282
Texte: Il y a quelques années un scientifique du prestigieux laboratoire Cern avait été envoyé en prison pour cinq ans en France pour avoir comploté des attaques terroristes. Traduction: A few years ago a scientist at the prestigious Cern laboratory was jailed for five years in France for plotting terrorist attacks.
Feb 07, 2020
4178 - Laboratoire (Laboratory)
4:41
Feb 07, 2020
4177 - Opération chirurgicale (Surgery)
277
Texte: Des militants exhortent le gouvernement à interdire les opérations chirurgicales visant à “réparer la virginité”. Traduction: Campaigners are urging the government to outlaw "virginity repair" surgery.
Feb 06, 2020
4177 - Opération chirurgicale (Surgery)
4:37
Feb 06, 2020
4176 - Les cheveux deviennent blancs (Hair turn white)
312
Texte: Des scientifiques disent avoir découvert pourquoi le stress rend les cheveux blancs et une possible méthode pour arrêter ce processus sans utiliser la coloration. Traduction: Scientists say they may have discovered why stress makes hair turn white, and a potential way of stopping it happening without reaching for the dye.
Feb 05, 2020
4176 - Les cheveux deviennent blancs (Hair turn white)
5:11
Feb 05, 2020
4175 - Nombre de victimes (Death toll)
264
Texte: La Chine a élargi ses restrictions de déplacement dans la province de Hubei, le centre de l'épidémie de coronavirus, alors que le nombre de victimes a grimpé à 80. Traduction: China has widened its travel restrictions in Hubei province - the centre of the coronavirus outbreak - as the death toll climbed to 80.
Feb 04, 2020
4175 - Nombre de victimes (Death toll)
4:23
Feb 04, 2020
4174 - Un nouveau bouton (New button)
315
Texte: Tinder ajoute un bouton “détresse” et d'autres mesures de sécurité dont un service d'assistance d'urgence, un suivi géographique et une vérification par photo. Traduction: Tinder is adding a panic button and other safety features that will include emergency assistance, location tracking, and photo verification.
Feb 03, 2020
4174 - Un nouveau bouton (New button)
5:15
Feb 03, 2020
4173 - Un demi milliard (Half a billion)
237
Texte: Il a été largement diffusé le chiffre d'un demi milliard d'animaux tués dans les feux de forêts en Australie. Traduction: There is a widely-reported estimate that almost half a billion animals have been killed by the bush fires in Australia.
Feb 01, 2020
4173 - Un demi milliard (Half a billion)
3:56
Feb 01, 2020
4172 - Slogans osés (Racy slogans)
258
Texte: Le gouverneur de l'Utah a mis un terme à la distribution gratuite de 100.000 préservatifs dans son Etat à cause de slogans osés sur l'emballage. Traduction: Utah Governor has halted the distribution of 100,000 free condoms in the US state because of racy slogans on the packaging.
Jan 31, 2020
4172 - Slogans osés (Racy slogans)
4:17
Jan 31, 2020
4171 - Projet d'envergure (Major plan)
268
Texte: La Chine, un des plus gros utilisateurs de plastique, a dévoilé un projet d'envergure pour réduire les plastiques à usage unique dans le pays. Traduction: China, one of the world's biggest users of plastic, has unveiled a major plan to reduce single-use plastics across the country.
Jan 30, 2020
4171 - Projet d'envergure (Major plan)
4:27
Jan 30, 2020
4170 - Une épidémie (Outbreak)
278
Texte: La Chine a rapporté 139 nouveaux cas d'un mystérieux virus en deux jours, l'épidémie se propageant de Wuhan vers d'autres grandes villes chinoises. Traduction: China has reported 139 new cases of a mysterious virus in two days, with the outbreak spreading from Wuhan to other major Chinese cities.
Jan 29, 2020
4170 - Une épidémie (Outbreak)
4:37
Jan 29, 2020
4169 - Influenceurs (Influencers)
316
Texte: Les influenceurs les plus en vue reçoivent des propositions quotidiennes de la part d'étrangers qui leur offrent des milliers d'euros pour avoir des relations sexuelles avec eux. Traduction: Top social media influencers are being propositioned daily by strangers with offers of thousands of euros in return for sex.
Jan 28, 2020
4169 - Influenceurs (Influencers)
5:15
Jan 28, 2020
4168 - Evasion (Escape)
296
Texte: Soixante quinze prisonniers se sont évadés d'une prison dans l'est du Paraguay près de la frontière avec le Brésil. Traduction: Seventy-five prisoners have escaped from a jail in eastern Paraguay near the border with Brazil.
Jan 27, 2020
4168 - Evasion (Escape)
4:55
Jan 27, 2020
4167 - Pendant des milliers d'années (For thousands of years)
247
Texte: Pendant des milliers d'années, le peuple autochtone d'Australie a mis le feu au terrain. Traduction: For thousands of years, the Indigenous people of Australia set fire to the land.
Jan 25, 2020
4167 - Pendant des milliers d'années (For thousands of years)
4:06
Jan 25, 2020
4166 - Cracher de la lave (Spewing lava)
292
Texte: Un volcan aux Philippines a commencé à cracher de la lave, alors que les autorités ont prévenu qu'une “dangereuse éruption” était possible “dans les heures ou jours” qui viennent. Traduction: A volcano in the Philippines has begun spewing lava, as authorities warn that a "hazardous eruption" is possible "within hours or days".
Jan 24, 2020
4166 - Cracher de la lave (Spewing lava)
4:51
Jan 24, 2020
4165 - Par erreur (In error)
264
Texte: Le Premier Ministre canadien a dit qu'il chercherait à obtenir “justice” pour ceux tués à bord de l'avion ukrainien qui a été abattu en Iran. Traduction: Canadian Prime Minister has said he will seek "justice" for those killed on board a Ukrainian passenger plane downed by Iran.
Jan 23, 2020
4165 - Par erreur (In error)
4:23
Jan 23, 2020
4164 - Partenaire de vie (Life partner)
253
Texte: Un milliardaire japonais recherche une “partenaire de vie” féminine pour l'accompagner durant le voyage touristique inaugural de Space X sur la Lune. Traduction: A Japanese billionaire is looking for a female "life partner" to accompany him on Space X's maiden tourist voyage to the Moon.
Jan 22, 2020
4164 - Partenaire de vie (Life partner)
4:12
Jan 22, 2020
4163 - Entrée refusée (Entry denied)
265
Texte: Le chef de Human Rights Watch indique qu'on lui a refusé l'entrée sur le territoire de Hong Kong, où il avait pour projet de réaliser une étude sur les atteintes de la Chine aux droits de l'Homme. Traduction: The head of Human Rights Watch says he has been denied entry to Hong Kong, where he had been planning to launch a report focusing on China's "assault" on human rights.
Jan 21, 2020
4163 - Entrée refusée (Entry denied)
4:24
Jan 21, 2020
4162 - Gentillesse et courage (Kindness and bravery)
303
Texte: Un adolescent juif a évité la mort pendant l'Occupation en France grâce à la gentillesse et au courage d'un médecin dans une petite station de ski. Traduction: A Jewish teenager avoided death in occupied France thanks to the kindness and bravery of a doctor in a small Alpine resort.
Jan 20, 2020
4162 - Gentillesse et courage (Kindness and bravery)
5:03
Jan 20, 2020
4161 - Conserver les vaccins (Keeping vaccines)
297
Texte: Des scientifiques à l'université d'Oxford ont trouvé un moyen de garder les vaccins de manière stable sans réfrigération. Traduction: Scientists at Oxford University have found a way of keeping vaccines stable without refrigeration.
Jan 18, 2020
4161 - Conserver les vaccins (Keeping vaccines)
4:56
Jan 18, 2020
4160 - Argent liquide (Cash)
300
Texte: Un snowboarder allemand bloqué dans les Alpes autrichiennes pendant six heures a été secouru après avoir attiré l'attention en mettant le feu à son argent. Traduction: A German snowboarder stranded in the Austrian Alps for six hours is rescued after attracting attention by setting fire to his cash.
Jan 17, 2020
4160 - Argent liquide (Cash)
4:59
Jan 17, 2020
4159 - A peu près quatre ans (About four years)
245
Texte: S'entrainer et participer à un marathon améliore la santé des artères des nouveaux coureurs, diminuant d'à peu près quatre ans leur âge vasculaire. Traduction: Training for and completing a marathon improves the health of a new runner's arteries, cutting about four years off their "vascular age".
Jan 16, 2020
4159 - A peu près quatre ans (About four years)
4:04
Jan 16, 2020
4158 - Manque d'attention (Neglect)
290
Texte: Le manque d'attention, le manque et les épreuves durant les jeunes années, conduisent les gens à grandir avec un plus petit cerveau. Traduction: An early life full of neglect, deprivation and adversity leads to people growing up with smaller brains.
Jan 15, 2020
4158 - Manque d'attention (Neglect)
4:49
Jan 15, 2020
4157 - Ordinateur pliable (Foldable computer)
300
Texte: Intel a créé un ordinateur pliable qui ressemble à un écran d'ordinateur quand il est plat et à un ordinateur portable composé uniquement d'un écran quand il est plié en deux. Traduction: Intel has created a foldable computer that resembles a computer monitor when flat and an all-screen laptop when half-closed.
Jan 14, 2020
4157 - Ordinateur pliable (Foldable computer)
4:59
Jan 14, 2020
4156 - Ses menaces (His threats)
311
Texte: Donald Trump fait l'objet d'un nombre croissant de critiques à propos de ses menaces d'attaques portant sur des sites culturels iraniens. Traduction: Donald Trump has faced growing criticism over his threats to attack Iran's cultural sites.
Jan 13, 2020
4156 - Ses menaces (His threats)
5:10
Jan 13, 2020
4155 - A table (At the dinner table)
259
Texte: Le Pape François a appelé les gens à mettre de coté leurs téléphones portables quand ils sont à table, et à parler, citant comme exemple Jésus, Marie et Joseph. Traduction: Pope Francis has called for people to put away their mobile phones at the dinner table and get talking, citing Jesus, Mary and Joseph as examples.
Jan 11, 2020
4155 - A table (At the dinner table)
4:18
Jan 11, 2020
4154 - Rediffusions télés (TV repeats)
290
Texte: Les rediffusions télés et les chansons festives familières peuvent aider les personnes atteintes de démence en stimulant leurs souvenirs et en gardant leur cerveau actif. Traduction: TV repeats and familiar festive songs can help people with dementia by stimulating memories and keeping the brain active.
Jan 10, 2020
4154 - Rediffusions télés (TV repeats)
4:49
Jan 10, 2020
4153 - Des centaines de chaines (Hundreds of channels)
271
Texte: Youtube a rétabli des centaines de chaines traitant de crypto-monnaie après avoir admis les avoir supprimées “par erreur”. Traduction: YouTube has reinstated hundreds of crypto-currency related channels after admitting it had removed them "in error".
Jan 09, 2020
4153 - Des centaines de chaines (Hundreds of channels)
4:30
Jan 09, 2020
4152 - Pour protéger les médecins (To protect doctors)
264
Texte: La Chine a mis en place une nouvelle loi dans le but de prévenir les actes de violence envers le personnel médical. Traduction: China has introduced a new law with the aim of preventing violence against medical workers.
Jan 08, 2020
4152 - Pour protéger les médecins (To protect doctors)
4:23
Jan 08, 2020
4151 - Une épave (Shipwreck)
223
Texte: Cinq cadavres et deux têtes humaines ont été découverts à l'intérieur d'une épave sur les cotes japonaises. Traduction: Five corpses and two human heads have been discovered inside a shipwreck on the coast of Japan.
Jan 07, 2020
4151 - Une épave (Shipwreck)
3:42
Jan 07, 2020
4150 - Renseignements (Intelligence)
305
Texte: Poutine a remercié son homologue américain Donald Trump pour les renseignements qui ont aidé à déjouer des “actes de terrorisme” sur le sol russe. Traduction: Putin has thanked US counterpart Donald Trump for intelligence that helped foil "acts of terrorism" on Russian soil.
Jan 06, 2020
4150 - Renseignements (Intelligence)
5:04
Jan 06, 2020
4149 - Disparaitre avec le temps (Fade over time)
229
Texte: En laissant les données personnelles disparaitre avec le temps, il serait possible d'améliorer la confidentialité en ligne. Traduction: By making personal data 'fade' over time it could be possible to improve privacy online.
Jan 04, 2020
4149 - Disparaitre avec le temps (Fade over time)
3:48
Jan 04, 2020
4148 - A l'âge de 86 ans (Aged 86)
213
Texte: Le coûturier français Ungaro est mort à Paris à l'âge de 86 ans. Ungaro était le fils de migrants italiens et il avait été formé par Balenciaga. Traduction: French fashion designer Ungaro has died in Paris aged 86. Ungaro was the son of Italian immigrants who trained under Spanish designer Balenciaga.
Jan 03, 2020
4148 - A l'âge de 86 ans (Aged 86)
3:32
Jan 03, 2020
4147 - L'ordre compte-t-il vraiment ? (Does order really matter?)
251
Texte: Il y a beaucoup d'idées préconçues sur l'enfant le plus âgé, sur le plus jeune et sur celui du milieu. Mais ces caractéristiques sur l'ordre des naissances sont-elles avérées ? Traduction: There are lots of stereotypes about the eldest child, youngest child and middle child... But are there really birth order characteristics?
Jan 02, 2020
4147 - L'ordre compte-t-il vraiment ? (Does order really matter?)
4:10
Jan 02, 2020
4146 - Pour recommander des amis (To recommend friends)
239
Texte: Facebook va arrêter d'utiliser les numéros de téléphone de ses membres dans son système de recommandation d'amis en 2020, suite à des inquiétudes sur les données personnelles. Traduction: Facebook is to stop using members' phone numbers in its friends recommendation system in 2020 following concern about privacy.
Jan 01, 2020
4146 - Pour recommander des amis (To recommend friends)
3:58
Jan 01, 2020
4145 - Après un tollé (After outcry)
244
Texte: La compagnie de chemins de fer en France est revenue sur sa décision d'annuler un service populaire qui permet aux enfants de voyager seuls à la période de Noel. Traduction: France's national railway company has backtracked on plans to cancel a popular service that allows children to travel alone over Christmas.
Dec 31, 2019
4145 - Après un tollé (After outcry)
4:03
Dec 31, 2019
4144 - Se renforcer ('Getting stronger again')
272
Texte: De plus en plus d'informations indiquent que le groupe Etat Islamique est en train de se réorganiser en Irak, deux ans après avoir perdu le dernier de ces territoires dans le pays. Traduction: There are growing indications that the Islamic State group is re-organising in Iraq, two years after losing the last of its territory in the country.
Dec 30, 2019
4144 - Se renforcer ('Getting stronger again')
4:31
Dec 30, 2019
4143 - Facture d'eau (Water bills)
284
Texte: Les distributeurs d'eau en Angleterre et aux Pays de Galles devront baisser la moyenne des factures de 50 pounds sur les cinq prochaines années. Traduction: Water firms in England and Wales will have to cut the average bill by £50 over the next five years.
Dec 27, 2019
4143 - Facture d'eau (Water bills)
4:44
Dec 27, 2019
4142 - Légalement vous ne pouvez pas... (Legally you can't ...)
291
Texte: Quand vous avez 10 ans vous ne pouvez pas boire d'alcool, fumer, voter, vous marier, ni même acheter un animal de compagnie. Traduction: When you're 10 years old you can't legally drink, smoke, vote, get married or even buy a pet.
Dec 26, 2019
4142 - Légalement vous ne pouvez pas... (Legally you can't ...)
4:50
Dec 26, 2019
4141 - La nouvelle vague (New wave)
280
Texte: Anna Karina, une icone du cinéma de la Nouvelle Vague, est morte à l'âge de 79 ans. Traduction: Anna Karina, an icon of French New Wave cinema, has died at the age of 79.
Dec 25, 2019
4141 - La nouvelle vague (New wave)
4:39
Dec 25, 2019
4140 - Pays les plus pauvres (Poorest countries)
284
Texte: Un tiers des pays les plus pauvres dans le monde font face à des problèmes d'obésité autant qu'à la malnutrition qui rend les gens trop maigres. Traduction: A third of the poorest countries in the world are dealing with high levels of obesity as well as under-nourishment, which leaves people too thin.
Dec 24, 2019
4140 - Pays les plus pauvres (Poorest countries)
4:43
Dec 24, 2019
4139 - Très fatigué (Very tired)
266
Texte: La star de Youtube PewDiePie a fait savoir qu'il allait faire une pause sur la plateforme, disant qu'il “se sentait très fatigué”. Traduction: YouTube star PewDiePie has announced he is taking a break from the platform, saying he is "feeling very tired".
Dec 23, 2019
4139 - Très fatigué (Very tired)
4:25
Dec 23, 2019
4138 - Une grève (Strike)
295
Texte: La plus grosse grève depuis des décennies a conduit à la fermeture des services de transport et réduit le personnel hospitalier, enseignant et policier au travail. Traduction: France's biggest strike in decades has shut down public transport services and reduced the number of hospital staff, teachers and police officers at work.
Dec 21, 2019
4138 - Une grève (Strike)
4:54
Dec 21, 2019
4137 - D'évènements majeurs (From major events)
272
Texte: La Russie pourrait subir une interdiction sans précédent de 4 ans de participer à des évènements internationaux majeurs. Traduction: Russia could face an unprecedented four-year ban from major international sporting events.
Dec 20, 2019
4137 - D'évènements majeurs (From major events)
4:31
Dec 20, 2019
4136 - Oxygène de plus en plus rare (Running out of oxygen)
270
Texte: Le changement climatique et la pollution vident nos océans de l'oxygène et menacent de nombreuses espèces de poissons. Traduction: Climate change and pollution are driving the oxygen from our oceans, and threatening many species of fish.
Dec 19, 2019
4136 - Oxygène de plus en plus rare (Running out of oxygen)
4:29
Dec 19, 2019
4135 - Usine de sacs (Bag factory)
271
Texte: Un feu d'envergure a balayé une usine de sacs en Inde dans la capitale Delhi, tuant 43 travailleurs. Traduction: A large fire has swept through a bag factory in the Indian capital Delhi, killing 43 workers.
Dec 18, 2019
4135 - Usine de sacs (Bag factory)
4:30
Dec 18, 2019
4134 - Deux explorateurs (Two explorers)
353
Texte: Deux explorateurs ayant parcouru des centaines de kilomètres au Pole Nord et qui manquaient de nourriture sont en sécurité après une aventure incroyable sur la glace. Traduction: Two explorers who trekked hundreds of kilometers at the North Pole and were running out of food have reached safety after an epic journey across the ice.
Dec 17, 2019
4134 - Deux explorateurs (Two explorers)
5:52
Dec 17, 2019
4133 - Manger une banane (Eating a banana)
248
Texte: Un artiste américain a mangé une banane utilisée comme une oeuvre d'art par Maurizio Cattelan, qui a été vendue pour 120.000 dollars. Traduction: An American artist has eaten a banana used in an art work by Maurizio Cattelan, which had sold for $120,000.
Dec 16, 2019
4133 - Manger une banane (Eating a banana)
4:07
Dec 16, 2019
4132 - Pillule du lendemain (Morning-after pill)
259
Texte: Les femmes et les filles devraient pouvoir se procurer une solution de contraception d'urgence plus facilement sans avoir besoin d'une consultation avec un pharmacien. Traduction: Women and girls should be able to get hold of emergency contraception more easily without the need for a consultation with a pharmacist.
Dec 14, 2019
4132 - Pillule du lendemain (Morning-after pill)
4:19
Dec 14, 2019
4131 - Point d'eau (Watering hole)
256
Texte: Une femme sauvée après 12 jours coincée dans le reculé outback australien a dit qu'elle avait survécu en mangeant des biscuits et en buvant à un point d'eau. Traduction: A woman rescued after 12 days stranded in Australia's remote outback said she survived by eating biscuits and drinking from a watering hole.
Dec 13, 2019
4131 - Point d'eau (Watering hole)
4:15
Dec 13, 2019
My 7 other podcasts
24
To discover my other shows please go to: www.chosesasavoir.com/sabonner-au-podcast/
Dec 12, 2019
My 7 other podcasts
00:23
Dec 12, 2019
4130 - Tellement accro (So dependent)
210
Texte: Près d'un quart des jeunes gens sont tellement accros à leur téléphones que cela devient comme une addiction. Traduction: Almost a quarter of young people are so dependent on their smartphones that it becomes like an addiction.
Dec 12, 2019
4130 - Tellement accro (So dependent)
3:29
Dec 12, 2019
4129 - Nouvelle espèce (New breed)
242
Texte: Une nouvelle espèce de pomme qui a demandé deux décennies de développement et qui est censée durer jusqu'à un an dans le frigo sera en vente dimanche. Traduction: A new breed of apple that took two decades to develop and allegedly lasts for up to a year in the fridge goes on sale on Sunday.
Dec 11, 2019
4129 - Nouvelle espèce (New breed)
4:01
Dec 11, 2019
4128 - Bibelots de Noel (Christmas ornaments)
211
Texte: Amazon a retiré une série de "bibelots de Noel" utilisant des images d'un ancien camp de concentration que des vendeurs avaient posté sur le site. Traduction: Amazon has withdrawn a range of "Christmas ornaments" displaying images of a former concentration camp that sellers had posted on its website.
Dec 10, 2019
4128 - Bibelots de Noel (Christmas ornaments)
3:30
Dec 10, 2019
4127 - Mousse en Inde (Foam in India)
273
Texte: Des vagues de mousse blanche ont recouvert Marina Beach à Chennai, en Inde, durant le weekend, attirant des enfants du coin qui ont été vus en train de jouer dans l'écume. Traduction: Waves of white foam blanketed Marina Beach in Chennai, India over the weekend, attracting local children who were seen playing in the froth.
Dec 09, 2019
4127 - Mousse en Inde (Foam in India)
4:32
Dec 09, 2019
4126 - Et si ? (What if?)
258
Texte: Que se passerait-il si le GPS arrêtait de fonctionner ? Traduction: What would happen if GPS - the Global Positioning System - stopped working?
Dec 07, 2019
4126 - Et si ? (What if?)
4:17
Dec 07, 2019
4125 - Un bon début (Good start)
267
Texte: Frozen 2 a engrangé 98.9 millions de dollars lors de la première semaine aux Etats Unis, battant ainsi les prévisions et le démarrage du première épisode. Traduction: Frozen 2 raked in $98.9 million in its opening weekend in the US, beating forecasts and the box office debut of the original Frozen.
Dec 06, 2019
4125 - Un bon début (Good start)
4:26
Dec 06, 2019
4124 - Risque cardiaque plus élevé (Higher heart risk)
262
Texte: Plus d'un cancéreux sur dix meurent de problèmes de coeur et de vaisseaux sanguins, plutôt que de leur première maladie. Traduction: More than one in 10 cancer patients die from heart and blood vessel problems, rather than their initial illness.
Dec 05, 2019
4124 - Risque cardiaque plus élevé (Higher heart risk)
4:21
Dec 05, 2019
4123 - Gaz à effet de serre (Greenhouse gas)
264
Texte: Les concentrations atmosphériques de dioxide de carbone et autres gaz à effet de serre ont de nouveau atteint des records en 2018. Traduction: Atmospheric concentrations of carbon dioxide and other greenhouse gases once again reached new highs in 2018.
Dec 04, 2019
4123 - Gaz à effet de serre (Greenhouse gas)
4:23
Dec 04, 2019
4122 - Le dernier (The last one)
265
Texte: Le Rhinocéros de Sumatra est désormais une espèce officiellement éteinte en Malaisie, avec la mort du dernier spécimen connu. Traduction: The Sumatran rhino is now officially extinct in Malaysia, with the death of the last known specimen.
Dec 03, 2019
4122 - Le dernier (The last one)
4:24
Dec 03, 2019
4121 - Pubs antisémites (Anti-Semitic ads)
266
Texte: Le comédien britannique Sacha Baron Cohen a dit que si Facebook avait existé dans les années 1930 il aurait autorisé Hitler à acheter des publicités antisémites. Traduction: British comedian Sacha Baron Cohen has said if Facebook had existed in the 1930s it would have allowed Hitler to buy anti-Semitic ads.
Dec 02, 2019
4121 - Pubs antisémites (Anti-Semitic ads)
4:25
Dec 02, 2019
4120 - Jeter des détritus (Littering)
199
Texte: Les coureurs d'une course en France ont été avertis qu'ils seraient disqualifiés s'ils jetaient par terre des déchets pendant la course. Traduction: Runners at north Wales' largest running event were warned they would be disqualified if they dropped litter during the race.
Dec 01, 2019
4120 - Jeter des détritus (Littering)
3:18
Dec 01, 2019
4119 - Yahoo Japon et Line (Yahoo Japan and Line)
214
Texte: Le plus gros moteur de recherche du Japon et l'application de messagerie vont fusionner suite à un accord entre les sociétés mères. Traduction: Japan's biggest search engine and messaging app are set to merge under a deal agreed by their parent companies.
Nov 30, 2019
4119 - Yahoo Japon et Line (Yahoo Japan and Line)
3:33
Nov 30, 2019
4118 - Sur un vol Qantas (On a Qantas flight)
179
Texte: Le musicien Will.i.am dit qu'un membre de l'équipage a été “raciste” avec lui sur un vol entre Brisbane et Sydney. Traduction: Musician will.i.am says a Qantas flight attendant was "racist" towards him during a flight from Brisbane to Sydney.
Nov 29, 2019
4118 - Sur un vol Qantas (On a Qantas flight)
2:58
Nov 29, 2019
4117 - Être gentil (Being kind)
175
Texte: Les scientifiques disent que la gentillesse peut prolonger votre vie. Traduction: Scientists say that kindness can extend your life.
Nov 28, 2019
4117 - Être gentil (Being kind)
2:54
Nov 28, 2019
4116 - Temps d'attente (Waiting times)
222
Texte: Des données montrent que les performances des hôpitaux en Angleterre sont à leur niveau le plus bas de l'histoire. Traduction: Hospital performance in England is at its worst level on record, data shows.
Nov 27, 2019
4116 - Temps d'attente (Waiting times)
3:41
Nov 27, 2019
4115 - Inondation (Flood)
218
Texte: Les gens sont “inquiets” par l'éventualité de novelles inondations en Angleterre cet hiver. Traduction: People are "alarmed" by the prospect of further flooding across England this winter.
Nov 26, 2019
4115 - Inondation (Flood)
3:37
Nov 26, 2019
4114 - Manifestants arrêtés (Protesters arrested)
196
Texte: Plusieurs manifestants ont été arrêtés alors qu'ils essayaient de s'enfuir du campus d'une université à Hong Kong entouré par la police. Traduction: Several protesters have been arrested while trying to run from a Hong Kong university campus surrounded by police.
Nov 25, 2019
4114 - Manifestants arrêtés (Protesters arrested)
3:15
Nov 25, 2019
4113 - Alibaba (Alibaba)
194
Texte: Le plus gros évènement mondial dans le shopping en ligne a permis d'engranger 14 milliards de dollars en à peine une heure. Traduction: The world's biggest online shopping event raked in $14bn in sales in just over an hour of trading.
Nov 24, 2019
4113 - Alibaba (Alibaba)
3:13
Nov 24, 2019
4112 - Lanceur d'alerte (Whistleblower)
243
Texte: Un lanceur d'alerte de British Airways a révélé l'existence d'une pratique très répandue dans tout ce secteur qui consiste à surcharger délibérément les vols. Traduction: A British Airways whistleblower has revealed an industry-wide practice that deliberately adds weight to flights.
Nov 23, 2019
4112 - Lanceur d'alerte (Whistleblower)
4:02
Nov 23, 2019
4111 - Publicité politique (Political advertising)
259
Texte: Les publicités poilitiques ciblées sur les réseaux sociaux devraient être suspendues jusqu'à ce qu'elles soient correctement réglementées. Traduction: Targeted political adverts on social media should be suspended until they are properly regulated.
Nov 22, 2019
4111 - Publicité politique (Political advertising)
4:18
Nov 22, 2019
4110 - L'odorat (Sense of smell)
202
Texte: Des scientifiques disent avoir découvert une anomalie biologique qui pourrait modifier la façon que nous avons de comprendre l'odorat. Traduction: Scientists say they have discovered a biological anomaly that could change how we understand our sense of smell.
Nov 21, 2019
4110 - L'odorat (Sense of smell)
3:21
Nov 21, 2019
4109 - Une menace (A threat)
250
Texte: L'Australie a prévenu d'une menace de feu de brousse “catastrophique” autour de Sydney, sa plus grande ville, alors que les incendies font rage sur deux Etats. Traduction: Australia has warned of a "catastrophic" bushfire threat to the areas around Sydney, its largest city, as blazes rage across two states.
Nov 20, 2019
4109 - Une menace (A threat)
4:09
Nov 20, 2019
4108 - Heure de pointe (Rush hour)
201
Texte: Un policier a tiré sur au moins une personne durant le pic des manifestations de lundi matin à Hong Kong. Traduction: A policeman has shot at least one person in protests during Monday morning rush hour in Hong Kong.
Nov 19, 2019
4108 - Heure de pointe (Rush hour)
3:20
Nov 19, 2019
4107 - Il démissionne (He resigns)
217