Learn French with daily podcasts

By Louis from Dailyfrenchpod

Listen to a podcast, please open Podcast Republic app. Available on Google Play Store.


Category: Language Courses

Open in iTunes


Open RSS feed


Open Website


Rate for this podcast

Subscribers: 783
Reviews: 0

Description

Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. DailyFrenchPod is an amazing effective and new way to learn French, combining daily podcast, a daily learning guide including review exercices, PDF transcript, keywords, audio and PDF vocabulary sheets, grammar tutorials, and a large community of students and experts to practice with.

Episode Date
3096 – Trou noir (Trou noir)
2:39
Apr 26, 2019
3095 - La première femme (First woman)
3:23
Apr 25, 2019
3094 - Real Life French: j'en ai toujours rêvé
3:38
Apr 24, 2019
3093 – Des abeilles à l'intérieur (Bees inside)
2:56
Apr 23, 2019
3092 – Tiger Woods (Tiger Woods)
3:11
Apr 22, 2019
3091 – Le plus grand arbre tropical (Tallest tropical tree)
2:56
Apr 19, 2019
3090 - Risque d'attaque (Stroke risk)
3:35
Apr 18, 2019
3089 - Real Life French: un cachalot
3:59
Apr 17, 2019
3088 – Temps d'écran (Screen time)
3:13
Apr 16, 2019
3087 – Prison de Dubai (Dubai jail)
3:26
Apr 15, 2019
3086 – Boycott d'hôtels (Hotel boycott)
3:28
Apr 12, 2019
3085 – Chaussures de sport (Sports shoes)
3:07
Apr 11, 2019
3084 - Real Life French: nouveau design
3:11
Apr 10, 2019
3083 – La femme qui ne ressent pas la douleur (The woman who doesn't feel pain)
3:23
Apr 09, 2019
3082 – Un acteur en tête (Comedian leads)
3:25
Apr 08, 2019
3081 – Interdire les cigarettes électroniques (Ban e-cigarettes)
3:26
Apr 05, 2019
3080 – Corps (Bodies)
3:39
Apr 04, 2019
3079 - Real Life French: un nouveau guide
3:32
Apr 03, 2019
3078 – Circoncision à la maison (Home circumcision)
3:21
Apr 02, 2019
3077 – Découverte de fossiles (Fossil discovery)
3:18
Apr 01, 2019
Special Announcement
0:19
Mar 29, 2019
3076 – Grèves pour le climat (Climate stikes)
3:02
Mar 29, 2019
3075 – Enfants non vaccinés (Unvaccinated children)
3:20
Mar 28, 2019
3074 - Real Life French: direction l'Espagne
2:58
Mar 27, 2019
3073 – Marée noire (Oil spill)
3:11
Mar 26, 2019
3072 – Pi (Pi)
3:28
Mar 25, 2019
3071 – Nouveau vaporisateur (New spray)
3:20
Mar 22, 2019
3070 – Preneur de selfie (Selfie-taker)
3:36
Mar 21, 2019
3069 – Real Life French: l’idée
3:34
Mar 20, 2019
3068 – Rue de Paris (Paris street)
3:23
Mar 19, 2019
3067 – L'homme le plus riche (The richest man)
3:22
Mar 18, 2019
3066 – Le plus frêle petit garçon (Tiniest baby boy)
3:36
Mar 08, 2019
3065 – Température en hiver (Winter temperature)
3:45
Mar 07, 2019
3064 - Real Life French: un kit de survie
3:54
Mar 06, 2019
3063 – Beau butin (Large haul)
4:13
Mar 05, 2019
3062 – Bollywood (Bollywood)
3:24
Mar 01, 2019
3061 – Manifestations des gilets jaunes (Yellow-vest protests)
3:52
Feb 28, 2019
3060 - Real Life French: sous la neige
3:29
Feb 27, 2019
3059 – Des robots dans les guerres (Robots in wars)
3:50
Feb 26, 2019
3058 – Hanches et genoux (Hips and Knee)
3:17
Feb 25, 2019
3057 – Un serpent (Snake)
3:06
Feb 22, 2019
3056 – Le kangourou (Kangaroo)
3:04
Feb 21, 2019
3055 - Real Life French: je file
3:28
Feb 20, 2019
3054 - Régime (Diet)
3:35
Feb 19, 2019
3053 - Des femmes plus jeunes (Younger women)
3:28
Feb 18, 2019
3052 - Simulation de Mars (Mars simulation)
3:21
Feb 15, 2019
3051 - Real Life French: de la neige
3:29
Feb 13, 2019
3050 – Grenade (Grenade)
3:43
Feb 12, 2019
3049 – Colonisation (Colonisation)
3:42
Feb 11, 2019
3048 – Moto imprimée (Printed motorbike)
3:51
Feb 08, 2019
3047 – Ports européens (European ports)
3:50
Feb 07, 2019
3046 - Real Life French: chez le boucher
3:23
Feb 06, 2019
3045 – Menace globale (Global threat)
3:53
Feb 05, 2019
3044 – Bateau perdu (Lost ship)
3:38
Feb 04, 2019
3043 – Propriétaire de la Lune (Own the Moon)
3:22
Feb 01, 2019
3042 – Café menacé (Coffee under threat)
3:27
Jan 31, 2019
3041 - Real Life French: mal à la gorge
3:44
Jan 30, 2019
3040 – Trop tôt (Too soon)
3:36
Jan 29, 2019
3039 – Corne (Horn)
3:49
Jan 28, 2019
3038 – Un chat (A cat)
3:44
Jan 25, 2019
3037- Real Life French: 10kg
3:27
Jan 23, 2019
3036 – Santé mentale (Mental health)
3:44
Jan 22, 2019
3035 – James Watson (James Watson)
3:59
Jan 21, 2019
3034 – Britney Spears (Britney Spears)
3:38
Jan 11, 2019
3033 – Trop longtemps (Too long)
3:52
Jan 10, 2019
3032 - Real Life French: un boxeur
4:22
Jan 09, 2019
3031 – Pape François (Pope Francis)
4:25
Jan 08, 2019
3030 – Usage des écrans (Screen use)
4:01
Jan 07, 2019
3029 – Glace qui recule (Receding ice)
4:54
Jan 04, 2019
3028 – Espions (Spies)
4:40
Jan 03, 2019
3027 - Real Life French: gilet jaune
3:28
Jan 02, 2019
3026 – Décision de retrait (Withdrawal decision)
5:19
Jan 01, 2019
3025 – Guitariste de jazz (Jazz guitarist)
5:01
Dec 31, 2018
3025 – Guitariste de jazz (Jazz guitarist)
4:46
Dec 31, 2018
3024 – Plats des restaurants (Restaurant dishes)
4:46
Dec 28, 2018
3023 – Cinquième victime (Fifth victim)
4:32
Dec 27, 2018
3022 - Real Life French: gilet jaune
3:39
Dec 26, 2018
3021 – Vie sur Mars (Life on Mars)
4:36
Dec 25, 2018
3020 – Explosion au Japon (Japan explosion)
4:47
Dec 24, 2018
3019 - Eau du robinet (Tap water)
4:23
Dec 21, 2018
3018 - Endroit inhabituel (Unfamiliar place)
4:44
Dec 20, 2018
3017 - Real Life French: mon ancêtre ce sosie
4:31
Dec 19, 2018
3016 - Comment les oiseaux ont survécu (How birds survived)
4:34
Dec 18, 2018
3015 - La migration des papillons (Butterfly migration)
4:18
Dec 17, 2018
3014 - Jouer de la guitare (Play guitar)
4:13
Dec 14, 2018
3013 - Niveau d’oxygène dans le corps (Body's oxygen level)
4:43
Dec 13, 2018
3012 - Real Life French: et si ?
4:16
Dec 12, 2018
3011 - Où vous vivez (Where you live)
4:51
Dec 11, 2018
3010 - Cheveux de laboratoire (Lab-grown hair)
4:38
Dec 10, 2018
3009 - Enorme fuite (Huge leak)
5:42
Dec 07, 2018
3008 - Consommation de sel (Salt consumption)
5:42
Dec 06, 2018
3007 - Real Life French: Airbnb
4:48
Dec 05, 2018
3006 - Aider les migrants (Help migrants)
4:58
Dec 04, 2018
3005 - Attaques de Bruxelles (Brussels attacks)
5:30
Dec 03, 2018
3004 - La plus haute montagne (The tallest mountain)
4:26
Nov 30, 2018
3003 - Risques minimes pour les avions (Risks to aircraft 'minimal')
4:21
Nov 29, 2018
3002 - Real Life French: parc d’attraction
4:14
Nov 28, 2018
3001 - Réduire les inondations (Reduce flooding)
4:10
Nov 27, 2018
3000 - Le dentiste de l’horreur (Dentist of Horror)
4:10
Nov 26, 2018
2999 - Oiseau de mer (Seabird)
4:19
Nov 23, 2018
2998 - Ressemblant à un fantôme (Ghost-like)
4:56
Nov 22, 2018
2997 - Real Life French: ne bois pas
3:56
Nov 21, 2018
2996 - Un pionnier (Pioneer)
4:26
Nov 20, 2018
2995 - Moments de joie (Moments of joy)
4:49
Nov 19, 2018
2994 - Plus mauvaise mémoire (Worse memory)
4:00
Nov 16, 2018
2993 - Discours de haine (Hate speech)
4:55
Nov 15, 2018
2992 - Real Life French: une bouteille à la mer
4:18
Nov 14, 2018
2991 - Annonce tardive (Late announcement)
5:05
Nov 13, 2018
2990 - Thérapie virtuelle (Following orders)
4:31
Nov 12, 2018
2989 - Suivre les ordres (Following orders)
4:01
Nov 09, 2018
2988 - Cas de nudité en France (French nudity case)
4:06
Nov 08, 2018
2987 - Real Life French: quel scandale
4:43
Nov 07, 2018
2986 - Meilleur code (Better code)
4:30
Nov 06, 2018
2985 - Incident de laser (Laser incident)
4:40
Nov 05, 2018
2984 - Avec une aide bactérienne (With bacterial help)
3:47
Nov 02, 2018
2983 - Les plus mauvais du monde (World's worst)
3:46
Nov 01, 2018
2982 - Real Life French: on l’adopte ?
4:39
Oct 31, 2018
2981 - Comptes terroristes (Terrorist accounts)
4:04
Oct 30, 2018
2980 - Le design d’Hyperloop (Hyperloop design)
4:09
Oct 29, 2018
2979 - Eruptions volcaniques (Volcanic eruptions)
4:06
Oct 26, 2018
2978 - Chauffeur Uber (Uber driver)
3:58
Oct 25, 2018
2977 - Real Life French : bouteille de gaz
4:04
Oct 24, 2018
2976 - Clips vidéos en ligne (Online music videos)
4:10
Oct 23, 2018
2975 - La quantité de poisson (The amount of fish)
4:19
Oct 22, 2018
2974 - Le réseau Twitter (Twitter network)
4:42
Oct 19, 2018
2973 – Utilisation de drones (Drones use)
4:15
Oct 18, 2018
2972- Real Life French : clones
4:48
Oct 17, 2018
2971 – Trou noir (Black hole)
4:21
Oct 16, 2018
2970 – L’huile de palme (Palm oil)
4:44
Oct 15, 2018
2969 – L’hôtel Hyatt (Hyatt hotel)
4:44
Oct 12, 2018
2968 – Importations de crevettes thailandaises (Thai shrimp imports)
4:55
Oct 11, 2018
2967 - Real Life French : nouveau plongeur
5:26
Oct 10, 2018
2966 – Prison à vie (Life in jail)
5:22
Oct 09, 2018
2965 – Le poids des hommes (Man’s weight)
5:45
Oct 08, 2018
2964 – Oiseaux migratoires (Migratory birds)
5:25
Oct 05, 2018
2963 – Alerte au nuage de pollution (Smog alert)
4:48
Oct 04, 2018
2962 - Real Life French : le boncoin
4:38
Oct 03, 2018
2961– Caméra toujours en fonctionnement (Camera is always on)
5:11
Oct 02, 2018
2960 – Les traitements ont échoué (Treatments have failed)
5:46
Oct 01, 2018
2959 – Enfants avec tablettes (Children with tablets)
5:10
Sep 28, 2018
2958 – Société laique (Secular society)
5:42
Sep 27, 2018
2957 - Real Life French : la poudreuse
6:02
Sep 26, 2018
2956 – Crocodiles en prison (Crocodiles in prison)
5:41
Sep 25, 2018
2955 – Taux d’obésité (Obesity rates)
5:29
Sep 24, 2018
2954 – Processus d’asile (Asylum process)
5:28
Sep 21, 2018
2953 – Les cendres de Bali (Bali ash)
6:19
Sep 20, 2018
2952 - Real Life French : un chien anti-stress
6:08
Sep 19, 2018
2951 – Entrainement du cerveau (Brain training)
5:48
Sep 18, 2018
2950 – Record de riz cantonais (Fried rice record)
6:29
Sep 17, 2018
2949 – Microbes de l’Atlantis (Atlantis microbes)
5:23
Sep 14, 2018
2948 – Viande transformée (Processed meat)
5:45
Sep 13, 2018
2947 - Real Life French : une addiction
5:25
Sep 12, 2018
2946 – La grosse voix des singes (Big monkey voice)
5:55
Sep 11, 2018
2945 – Travailleur de Fukushima (Fukushima worker)
6:40
Sep 10, 2018
2944 – Les cyclistes vivent plus vieux (Cyclists live longer)
6:15
Sep 07, 2018
2943 – Famine globale (Global hunger)
5:43
Sep 06, 2018
2942 - Real Life French : l’oiseau Twitter
5:15
Sep 05, 2018
2941– Récompense pécuniaire (Cash reward)
5:13
Sep 04, 2018
2940 – Un chinois sur trois (One in three Chinese men)
5:56
Sep 03, 2018
2939 – Manger des insectes (Eating insects)
5:58
Aug 31, 2018
2938 – Retrouver le contrôle (Regain control)
5:34
Aug 30, 2018
2937 - Real Life French : depuis 45 ans
4:53
Aug 29, 2018
2936 – Panne sur Facebook (Facebook down)
5:18
Aug 28, 2018
2935 – Miliciens afghans (Afghan militants)
5:38
Aug 27, 2018
2934 – Nuage de microbes (Microbial cloud)
5:28
Aug 24, 2018
2933 – La crise des migrants (Migrant crisis)
6:29
Aug 23, 2018
2932 - Real Life French : plus de douche
5:35
Aug 22, 2018
2931 – La mortalité infantile (Child mortality)
6:11
Aug 21, 2018
2930 – L’économie chinoise (China economy)
5:50
Aug 20, 2018
2929 – Feux de forêt (Wildfires)
5:49
Aug 17, 2018
2928 – Chenille (Caterpillar)
5:43
Aug 16, 2018
2927 - Real Life French : bière pour tous
5:31
Aug 15, 2018
2926 – Vaccin universel contre la grippe (Universal flu vaccine)
5:05
Aug 14, 2018
2925 – Jeunes gothiques (Young goths)
5:41
Aug 13, 2018
2924 – Isolement (Isolement)
5:54
Aug 10, 2018
2923 – Morts de migrants (Migrant deaths)
6:29
Aug 09, 2018
2922 - Real Life French : un été bouillant
5:31
Aug 08, 2018
2921 – Attaque de train en France (France train attack)
6:14
Aug 07, 2018
2920 – Un milliard d’utilisateurs (One billion users)
6:06
Aug 06, 2018
2919 – Action urgente (Urgent action)
5:42
Aug 03, 2018
2918 – Protection pour les algues (Protection for seagrass)
5:57
Aug 02, 2018
2917 - Real Life French : envie de renouveau
5:25
Aug 01, 2018
2916 – La France et la Chine (France and China)
6:06
Jul 31, 2018
2915 – Réduire le carbone (Cut carbon)
6:18
Jul 30, 2018
2914 – Renifler (Sniffing)
5:58
Jul 27, 2018
2913 – DGSE (DGSE)
6:35
Jul 26, 2018
2912 - Real Life French : collection inattendue
6:19
Jul 25, 2018
2911 – Téléchargements de Uber (Uber downloads)
5:32
Jul 23, 2018
2910 – Animaux du futur (Animals of the future)
6:08
Jul 20, 2018
2909 – Projet sur le changement climatique (Climate change plan)
5:49
Jul 19, 2018
2908 - Real Life French : une envie de bricolage
5:57
Jul 18, 2018
2907 – L’heure de la mort (Time of death)
6:04
Jul 17, 2018
2906 – La Grande barrière de corail (Great Barrier Reef)
6:32
Jul 16, 2018
2905 – 32 milliards de dollars de fortune ($32bn fortune)
6:39
Jul 13, 2018
2904 – La femme mystère (Mystery woman)
7:00
Jul 12, 2018
2903 - Real Life French : la tendance
5:50
Jul 11, 2018
2902 – Congeler le sperme (Freeze sperm)
6:14
Jul 10, 2018
2901 – Suspect numéro 1 (Leading suspect)
6:01
Jul 09, 2018
2900 – Manger le placenta (Eating placenta)
6:29
Jul 06, 2018
2899 – Financement participatif (Crowdfunding)
6:49
Jul 05, 2018
2898 - Real Life French : biscuits et thé
6:05
Jul 04, 2018
2897 – Les travailleurs australiens (Australia's workers)
6:52
Jul 03, 2018
2896 – Le droit de mourir (Right to die)
5:56
Jul 02, 2018
2895 – Le pape est-il communiste ? (Is the Pope a communist?)
6:26
Jun 29, 2018
2894 – Electrocutés en Inde (Electrocuted in India)
6:16
Jun 28, 2018
2893 - Real Life French : le ciel est à moi
6:34
Jun 27, 2018
2892 – Crèmes solaires (Sunscreen lotions)
6:24
Jun 26, 2018
2891 – Envoyer de la glace en Antarctique (Sending ice to Antarctica)
6:07
Jun 25, 2018
2890 – La marine chinoise (Chinese navy)
6:03
Jun 22, 2018
2889 – 3,3 milliards de personnes (3.2 billion people)
6:16
Jun 21, 2018
2888 - Real Life French : 12
5:36
Jun 20, 2018
2887 – Antibiotiques (Antibiotics)
5:20
Jun 19, 2018
2886 – Attaques (Strokes)
5:03
Jun 18, 2018
2885 – La mortalité infantile (Child mortality)
6:33
Jun 15, 2018
2884 – L’économie chinoise (China economy)
6:25
Jun 14, 2018
2883 - Real Life French : plus de douche
5:55
Jun 13, 2018
2882 – Touristes mexicains (Mexican tourists)
6:05
Jun 12, 2018
2881 – Protection pour les algues (Protection for seagrass)
6:16
Jun 11, 2018
2880 – Jeunes gothiques (Young goths)
6:04
Jun 08, 2018
2879 – Morts de migrants (Migrant deaths)
5:46
Jun 07, 2018
2878 - Real Life French : envie de renouveau
6:57
Jun 06, 2018
2877– Action urgente (Urgent action)
5:46
Jun 05, 2018
2876 – Protection pour les algues (Protection for seagrass)
6:16
Jun 04, 2018
2875 – Lucian Freud (Lucian Freud)
4:43
Jun 01, 2018
2874 – La Chine investit au Brésil (China invests in Brazil)
7:05
May 31, 2018
2873 - Real Life French : debout comme un homme
5:18
May 30, 2018
2872 – L’homme le plus gros du monde (World's fattest man)
6:11
May 29, 2018
2871 – Mention des calories (Calorie labels)
6:29
May 28, 2018
2870 – Pollution lumineuse (Light pollution)
6:07
May 25, 2018
2869 – Marcher 7% plus facilement (Walking 7% easier)
6:04
May 24, 2018
2868 - Real Life French : on a le temps
6:07
May 23, 2018
2867 – Être en surpoids (Being overweight)
6:27
May 22, 2018
2866 – Photos de la seconde guerre mondiale (WW2 photos)
6:18
May 21, 2018
2865 – Les tortues de mer « perdues » (« Lost » sea turtles)
7:13
May 18, 2018
2864 – Sites de critiques (Review sites)
6:31
May 17, 2018
2863 - Real Life French : on laisse tomber
6:17
May 16, 2018
2862 – Maladies exotiques (Exotic diseases)
5:47
May 15, 2018
2861 – Transplantation (Transplant)
6:44
May 14, 2018
2860 – Une longue nuit de sommeil (A long night's sleep)
6:45
May 04, 2018
2859 – Les voitures Ford ralentissent (Ford cars slow)
6:38
May 03, 2018
2858 - Real Life French : fruits et légumes
6:12
May 02, 2018
2857 – Une fois tous les cinq ans (Once every five years)
6:52
May 01, 2018
2856 – Un aigle avec une caméra (Eagle with camera)
6:06
Apr 30, 2018
2855 – Le Pape François (Pope Francis)
6:33
Apr 27, 2018
2854 – Émissions de CO2 (CO2 emissions)
7:14
Apr 26, 2018
2853 - Real Life French : Disney sans clope
5:41
Apr 25, 2018
2852 – C’est le Royaume Uni (It is UK)
6:41
Apr 24, 2018
2851 – Lait maternel (Breast milk)
6:35
Apr 23, 2018
2850 – 1 million d’enfants australiens (1m Australian children)
5:42
Apr 20, 2018
2849 – Preuve de blé (Evidence of wheat)
5:33
Apr 19, 2018
2848 - Real Life French : le championnat
4:26
Apr 18, 2018
2847 – Maladie de la grenouille (Frog disease)
6:08
Apr 17, 2018
2846 – Objets indigènes (Indigenous objects)
6:38
Apr 16, 2018
2845 – Ai Weiwei (Ai Weiwei)
6:05
Apr 13, 2018
2844 – Moyen Age (Dark age)
5:54
Apr 12, 2018
2843 - Real Life French : skidating
5:07
Apr 11, 2018
2842 – Contact avec les extraterrestres (Contact with aliens)
5:46
Apr 10, 2018
2841– Insectes au Royaume Uni (UK insects)
6:39
Apr 09, 2018
2840 – Actions Baidu (Baidu shares)
5:15
Apr 06, 2018
2839 – Anciennes civilisations (Ancient civilisations)
5:55
Apr 05, 2018
2838 - Real Life French : par hélicoptère
5:14
Apr 04, 2018
2837 – Courants des océans (Ocean currents)
4:51
Apr 03, 2018
2836 – Davantage de douleur (More pain)
5:24
Apr 02, 2018
2835 – Xi Jinping (Xi Jinping)
5:50
Mar 30, 2018
2834 – Accord nucléaire (Nuclear deal)
6:46
Mar 29, 2018
2833 - Real Life French: tirage au sort
6:41
Mar 28, 2018
2832 – Naissance d’un requin (Shark birth)
6:21
Mar 27, 2018
2831 – Interdiction de l’alcool (Alcohol ban)
6:44
Mar 26, 2018
2830 – Un parti politique (Political party)
6:53
Mar 23, 2018
2829 – Détenus de Guantanamo (Guantanamo inmates)
7:16
Mar 22, 2018
2828 - Real Life French: combinaison
6:32
Mar 21, 2018
2827 – Instagram (Instagram)
6:37
Mar 20, 2018
2826 – Photo de l’Antarctique (Antarctic photo)
7:24
Mar 19, 2018
2825 – La France et la Chine (France and China)
6:52
Mar 02, 2018
2824 – Renifler (Sniffing)
6:25
Mar 01, 2018
2823 - Real Life French : collection inattendue
6:46
Feb 28, 2018
2822– Téléchargements de Uber (Uber downloads)
5:59
Feb 27, 2018
2821 – DGSE (DGSE)
6:41
Feb 26, 2018
2820 – Animaux du futur (Animals of the future)
6:35
Feb 23, 2018
2819 – Projet sur le changement climatique (Climate change plan)
6:15
Feb 22, 2018
2818 - Real Life French : 7 millions d’années
6:17
Feb 21, 2018
2817 – L’heure de la mort (Time of death)
6:31
Feb 20, 2018
2816 – 32 milliards de dollars de fortune ($32bn fortune)
7:22
Feb 19, 2018
2815 – Congeler le sperme (Freeze sperm)
6:34
Feb 16, 2018
2814 – Mafia australienne (Australian mafia)
6:43
Feb 15, 2018
2813 - Real Life French : biscuits et thé
6:28
Feb 14, 2018
2812 – Manger le placenta (Eating placenta)
6:55
Feb 13, 2018
2811 – Financement participatif (Crowdfunding)
7:15
Feb 12, 2018
2810 – Un Taiwanais à Ayers Rock (Taiwanese man on Ayers Rock)
6:31
Feb 09, 2018
2809 – Les travailleurs australiens (Australia's workers)
7:20
Feb 08, 2018
2808 - Real Life French : le ciel est à moi !
7:00
Feb 07, 2018
2807 – Le pape est-il communiste ? (Is the Pope a communist?)
6:53
Feb 06, 2018
2806 – Electrocutés en Inde (Electrocuted in India)
6:42
Feb 05, 2018
2805 – Envoyer de la glace en Antarctique (Sending ice to Antarctica)
6:13
Feb 02, 2018
2804 – La marine chinoise (Chinese navy)
6:47
Feb 01, 2018
2803 - Real Life French : Cannes
5:34
Jan 31, 2018
2802 – Les plages d’Angleterre (England’s beaches)
5:56
Jan 30, 2018
2801– Antibiotiques (Antibiotics)
5:46
Jan 29, 2018
2800 – Attaques (Strokes)
5:37
Jan 26, 2018
2799 – Lucian Freud (Lucian Freud)
6:19
Jan 25, 2018
2798 - Real Life French : pas pour moi
6:56
Jan 24, 2018
2797 – Les drones interdits dans les parcs (Drones in parks)
6:45
Jan 23, 2018
2796 – La Chine investit au Brésil (China invests in Brazil)
7:31
Jan 22, 2018
2795 – L’homme le plus gros du monde (World's fattest man)
6:36
Jan 19, 2018
2794 – Pollution lumineuse (Light pollution)
6:53
Jan 18, 2018
2793 - Real Life French : un goût bizarre
6:48
Jan 17, 2018
2792 – Marcher 7% plus facilement (Walking 7% easier)
5:36
Jan 16, 2018
2791 – Être en surpoids (Being overweight)
6:55
Jan 15, 2018
2790 – C’est le Royaume Uni (It is UK)
7:24
Jan 05, 2018
2789 – 1 million d’enfants australiens (1m Australian children)
6:10
Jan 04, 2018
2788 - Real Life French : chercher l’intrus
6:11
Jan 03, 2001
2787 – Preuve de blé (Evidence of wheat)
6:01
Jan 02, 2018
2786 – Maladie de la grenouille (Frog disease)
6:35
Jan 01, 2018
2785 – Objets indigènes (Indigenous objects)
7:14
Dec 29, 2017
2784 – Problème avec les télés intelligentes (Smart TV issue)
6:40
Dec 28, 2017
2783 - Real Life French : skidating
6:00
Dec 27, 2017
2782 – Ai Weiwei (Ai Weiwei)
6:32
Dec 26, 2017
2781 – Moyen Age (Dark age)
6:21
Dec 25, 2017
2780 – Contact avec les extraterrestres (Contact with aliens)
6:13
Dec 22, 2017
2779 – Insectes au Royaume Uni (UK insects)
7:07
Dec 21, 2017
2778 - Real Life French : un jambon beurre
6:00
Dec 20, 2017
2777 – Anciennes civilisations (Ancient civilisations)
6:48
Dec 19, 2017
2776 – Catastrophe avec un ferry (Ferry disaster)
6:55
Dec 18, 2017
2775 – Accès aux ordinateurs (Access to computers)
6:42
Dec 15, 2017
2774 – Accord nucléaire (Nuclear deal)
6:45
Dec 14, 2017
2773 - Real Life French : trop de selfies !
6:45
Dec 13, 2017
2772 – Courants des océans (Ocean currents)
5:46
Dec 12, 2017
2771 – Davantage de douleur (More pain)
5:52
Dec 11, 2017
2770 – Naissance d’un requin (Shark birth)
6:19
Dec 08, 2017
2769 – Interdiction de l’alcool (Alcohol ban)
6:43
Dec 07, 2017
2768 - Real Life French: combinaison
6:32
Dec 06, 2017
2767 – Détenus de Guantanamo (Guantanamo inmates)
7:16
Dec 05, 2017
2766 – Instagram (Instagram)
6:40
Dec 04, 2017
2765 – Photo de l’Antarctique (Antarctic photo)
7:31
Dec 01, 2017
2764 – Clients chinois (Chinese customers)
6:38
Nov 30, 2017
2763 - Real Life French: des insectes
7:40
Nov 29, 2017
2762 – Manger tard le soir (Late night dining)
7:40
Nov 28, 2017
2761 – Attrapeur de satellite (Satellite catcher)
6:39
Nov 27, 2017
2760 – Atterrissage sur la Lune (Moon landing)
6:14
Nov 24, 2017
2759 – Ça peut protéger la mémoire (It may protect memory)
7:01
Nov 23, 2017
2758 - Real Life French: comme la moitié
6:10
Nov 22, 2017
2757 – Pareil que de fumer (Same as smoking)
7:17
Nov 21, 2017
2756 – Détecteur de crise cardiaque (Heart attack detector)
7:04
Nov 20, 2017
2755 – Les calories de l’alcool (Alcohol calories)
7:29
Nov 17, 2017
2754 – Géants des mers (Sea giants)
6:54
Nov 16, 2017
2753 - Real Life French: 40 per cent
6:53
Nov 15, 2017
2752 – Votre cerveau (Your brain)
7:57
Nov 14, 2017
2751 – Dépendant d’Internet (Addicted to net)
6:34
Nov 13, 2017
2750 – Villes anglaises (UK cities)
5:11
Nov 10, 2017
2749 – Vaccin contre la malaria (Malaria vaccine)
5:08
Nov 09, 2017
2748 - Real Life French: Tintin
7:31
Nov 08, 2017
2747 – S’alimenter la nuit (Night eathing)
6:12
Nov 07, 2017
2746 – Usine de retraitement des déchets (China waste plant)
5:48
Nov 06, 2017
2745 – Une sangsue (Leech)
7:00
Nov 03, 2017
2744 – Les plus vieux parisiens (Oldest Parisians)
7:03
Nov 02, 2017
2743 - Real Life French: une bourde
7:27
Nov 01, 2017
2742 – Social ou solitaire (Social or solitary)
7:16
Oct 31, 2017
2741 – Nouvelles montagnes (New mountains)
6:31
Oct 30, 2017
Download my free Ebook on www.chosesasavoir.com
0:40
Sep 30, 2017
2720 – Bonheur momentané (Momentary happiness)
6:23
Sep 29, 2017
2719 – Messageries instantanées (Instant messaging services)
6:20
Sep 28, 2017
2718 - Real Life French: livres dominos
6:36
Sep 27, 2017
2717 – Gang russe (Russian gang)
6:29
Sep 26, 2017
2716 – Les gens du matin (Morning people)
6:11
Sep 25, 2017
2715 – Requin blanc (White shark)
5:34
Sep 22, 2017
2714 – 40 peintures (40 paintings)
6:55
Sep 21, 2017
2713 - Real Life French: un exemple à suivre
6:21
Sep 20, 2017
2712 – Résistance aux antibiotiques (Antibiotic resistance)
7:09
Sep 19, 2017
2711 – Maigre mais fort (Skinny but strong)
6:25
Sep 18, 2017
2710 – Sang neuf (New blood)
5:27
Sep 15, 2017
2709 – La peau humaine (Human skin)
5:36
Sep 14, 2017
2708 - Real Life French: pas dans les 10 premiers
5:10
Sep 13, 2017
2707 – Danemark (Denmark)
5:31
Sep 12, 2017
2706 – Cerveaux différents (Different brains)
4:55
Sep 11, 2017
Pratiquez votre français !
0:22
Sep 09, 2017
2705 – Fer à cheval (Horseshoe)
5:34
Sep 08, 2017
2704 – Vulnérable (Vulnerable)
5:34
Sep 07, 2017
2703 - Real Life French: encore ?
6:00
Sep 06, 2017
2702 – Le hurlement des loups (Wolf howl)
5:26
Sep 05, 2017
2701 – Évasion de masse (Mass breakout)
4:43
Sep 04, 2017
2700 – Des écrans à la place des fenêtres (Screens to replace windows)
5:25
Sep 01, 2017
2699 – Déforestation (Tree loss)
5:09
Aug 31, 2017
2698 - Real Life French: bio
6:05
Aug 30, 2017
2697 – Le cerveau des chiens (Dogs' brain)
5:21
Aug 29, 2017
2696 – Risque de dépression (Depression risk)
5:20
Aug 28, 2017
2695 – Évasion de masse (Mass breakout)
4:31
Aug 25, 2017
2694 – Cerveau actif (Active brain)
4:40
Aug 24, 2017
2693 - Real Life French: un marin d’eau douce
6:40
Aug 23, 2017
2692 – Inappropriée et condamnable (Inappropriate and reprehensible)
5:38
Aug 22, 2017
2691 – Attaque de soldat (Soldier attack)
5:22
Aug 21, 2017
2690 – Elle pourrait disparaître (It could vanish)
7:50
Aug 18, 2017
2689 – Le langage des chimpanzés (Chimpanzee language)
5:54
Aug 17, 2017
2688 - Real Life French: le droit à l’oubli
6:00
Aug 16, 2017
2687 – Interdit de jeûne (Banned from fasting)
6:59
Aug 15, 2017
2686 – Ni chaud ni froid (Neither warm nor cold)
6:01
Aug 14, 2017
2685 – Le bonheur des enfants (Children's happiness)
4:53
Aug 11, 2017
2684 – Ils s’appellent par leur nom (They call each other by name)
5:50
Aug 10, 2017
2683 - Real Life French: excès
6:00
Aug 09, 2017
2682 – Paquets de cigarettes sans marque (Plain cigarette packs)
5:24
Aug 08, 2017
2681 – Déforestation (Deforestation)
5:23
Aug 07, 2017
2680 – Mouches (Flies)
5:46
Aug 04, 2017
2679 – Îles volcaniques (Volcanic islands)
5:24
Aug 03, 2017
2678 - Real Life French: 5-2
5:26
Aug 02, 2017
2677 – Les capacités intellectuelles (Thinking skills)
5:14
Aug 01, 2017
2676 – De bonnes dents (Good teeth)
5:28
Jul 31, 2017
2675 – Pollution de l’air (Air pollution)
5:34
Jul 28, 2017
2674 – Excès de smartphones (Smartphone overuse)
6:16
Jul 27, 2017
2673 - Real Life French: Tintin
7:05
Jul 26, 2017
2672 – Pythons géants (Giant pythons)
5:28
Jul 25, 2017
2671 – Mille milliards d’odeurs (One trillion odours)
5:24
Jul 24, 2017
2670 – Les vers vivent plus longtemps (Worms live longer)
5:42
Jul 21, 2017
2669 – Bronzage (Sunbathing)
5:39
Jul 20, 2017
2668 - Real Life French: plus de gras
6:23
Jul 19, 2017
2667 – La ville la plus malade (The sickest city)
5:20
Jul 18, 2017
2666 – Mauvais sommeil (Bad sleep)
4:59
Jul 17, 2017
2665 – Les morts de guerre japonais (Japanese war dead)
4:56
Jul 14, 2017
2664 – Les pieds des britanniques (British feet)
5:07
Jul 13, 2017
2663 - Real Life French: investissement en Corse
5:36
Jul 12, 2017
2662 – Les rats ont des regrets (Rats shown to feel regret)
4:48
Jul 11, 2017
2661 – Fausse dent (False tooth)
4:43
Jul 10, 2017
2660 – Papier à électricité (Paper to power)
4:12
Jul 07, 2017
2559 – Harmonisation fiscale européenne (Euro fiscal union)
4:03
Jul 06, 2017
2658 - Real Life French: des poux
5:11
Jul 05, 2017
2656 – Le nombre de morts du SIDA diminue (Aids deaths down)
3:26
Jul 03, 2017
2655 – Suppléments (Supplements)
3:57
Jun 29, 2017
2654 - Real Life French: la raison
4:39
Jun 28, 2017
2653 – Suivre un régime (To diet)
3:50
Jun 27, 2017
2652 – Police indienne (Indian police)
4:16
Jun 26, 2017
2651 – Parents parfaits (Perfect parents)
4:00
Jun 23, 2017
2650 – Calvitie (Baldness)
4:10
Jun 22, 2017
2649 - Real Life French: une pluie de poissons
4:30
Jun 21, 2017
2648 – Test sanguin (Blood test)
4:01
Jun 19, 2017
2647 – Carte magnétique (Magnetic map)
4:02
Jun 16, 2017
2646 – Formé récemment (Formed recently)
4:10
Jun 15, 2017
2645 - Real Life French: une expression
5:24
Jun 14, 2017
2644 – Ça aide (It helps)
3:57
Jun 13, 2017
2643 – Formation en V (V Formation)
3:53
Jun 12, 2017
Chosesasavoir.com - Listen to me speaking French at normal speed
0:39
Jun 10, 2017
2642 – Inverser le vieillissement (Reverse ageing)
3:36
Jun 09, 2017
2641 – Clients “polis” ('Polite' clients)
4:18
Jun 08, 2017
2640 - Real Life French: ferme la porte
4:54
Jun 07, 2017
2639 – Des milliards (Billions)
3:42
Jun 06, 2017
2638 – Marchandiser les athlètes (Commercialising athletes)
4:09
Jun 05, 2017
2637 – Google Street (Google Street)
3:38
Jun 02, 2017
2636 – Des œuvres d’art trouvées à Munich (Art found in Munich)
3:51
Jun 01, 2017
2635 - Real Life French: des vaches
5:25
May 31, 2017
2634 – Œuvre d’art (Artwork)
3:30
May 30, 2017
2633 – L’inventeur du Kebab (Kebab inventor)
3:34
May 29, 2017
2632 – Légalement mort (Legally dead)
4:00
May 26, 2017
2631 – Éruption du 13ème siècle (13th Century eruption)
3:58
May 25, 2017
2630 - Real Life French: un sacré retard
5:57
May 24, 2017
2629 – Profits records (Record profit)
3:53
May 23, 2017
2628 – Champignon géant (Giant mushroom)
3:47
May 22, 2017
2627 – Contrôler (To control)
3:59
May 19, 2017
2626 – Rêves (Dreams)
3:45
May 18, 2017
Real Life French: à plusieurs
3:41
May 17, 2017
2625 – Pesticides (Pesticides)
3:46
May 16, 2017
2624 – 15 ans (10 years)
3:39
May 15, 2017
2623 – Plus lent de 25 pour cent (25 per cent slower)
4:36
May 11, 2017
Real Life French: l’oeuf
4:52
May 10, 2017
2622 – Nouveaux gratte-ciels (New skyscrapers)
3:50
May 11, 2017
2621– Le plus gros deal commercial (The biggest trade deal)
4:41
May 09, 2017
2620 – Conducteurs mâles (Male drivers)
3:52
May 08, 2017
2619 – 1000 kg (1,000 kg)
3:40
May 05, 2017
2618 – Matisse (Matisse)
4:19
May 04, 2017
Real Life French: je désinstalle
4:50
May 03, 2017
2617 – Marché aux poissons (Fish market)
3:58
May 02, 2017
2616 – Chat arrêté (Cat arrested)
4:25
May 01, 2017
2615 – Émotif (Emotional)
4:11
Apr 28, 2017
2614 – Batmobile (Batmobile)
3:59
Apr 27, 2017
Real Life French: Fillon dans le pétrin
5:18
Apr 26, 2017
2613 – Chats (Cats)
4:04
Apr 25, 2017
2612 – Au moins un an (At least a year)
4:12
Apr 24, 2017
2611 – Record du monde (World record)
3:54
Apr 21, 2017
2610 – Myopie (Myopia)
4:10
Apr 20, 2017
2609 – Prestigieux laboratoire (Prestigious laboratory)
4:10
Apr 18, 2017
2608 – Troublé (Confused)
4:10
Apr 17, 2017
2607 – Guérison (Recovery)
3:50
Apr 14, 2017
2606 – Pingouin (Penguin)
3:46
Apr 13, 2017
2605 –Marathon (Marathon)
4:12
Apr 11, 2017
2604 – Suppléments (Supplements)
3:54
Apr 10, 2017
2603 – Bien plus tôt (Much earlier)
4:18
Apr 07, 2017
2602 – Un clou de 8cm (A 8.25cm nail)
4:11
Apr 06, 2017
2601 – La plus jeune (The youngest)
4:14
Apr 04, 2017
2600 – Pris dans le Pacifique (Caught in Pacific)
4:08
Apr 03, 2017
2599 – Vague de chaleur (Heat wave)
3:36
Mar 31, 2017
2598 – La chasse à la baleine va continuer (Whaling to continue)
3:41
Mar 30, 2017
2597 – Stériliser (To sterilize)
4:18
Mar 28, 2017
2596 – Une représentation (A depiction)
4:07
Mar 27, 2017
2595 – Tempêtes d'hiver (Winter storms)
3:55
Mar 24, 2017
2594 – Plus jeune Maître (Youngest Chess Master)
4:10
Mar 23, 2017
2593 – Fortes chutes de neige (Heavy snow falls)
3:54
Mar 21, 2017
2592 – Périodes d'exposition (Short spells)
4:40
Mar 20, 2017
2591– Activiste de Nouvelle-Zélande (Activist from New Zealand)
4:23
Mar 17, 2017
2590 – Pilote sans licence (Pilot without licence)
4:23
Mar 16, 2017
2590 – Pilote sans licence (Pilot without licence)
4:31
Mar 16, 2017
2589 - Real Life French: à plusieurs
3:41
Mar 15, 2017
2588 – Grandes vagues (Large waves)
4:37
Mar 14, 2017
2587 – Voix de bébé (Baby voice)
3:55
Mar 13, 2017
2586 – Attaque armée (Gun attack)
3:57
Mar 09, 2017
2585 – Graisse au Pérou (Fat in Peru)
4:01
Mar 08, 2017
2584 - Real Life French: l’oeuf
4:54
Mar 08, 2017
2583 – Tigresse blanche (White tigress)
4:09
Mar 07, 2017
2582 – Mauvaise direction (Wrong turn)
3:56
Mar 06, 2017
2581 – Coupable (Guilty)
4:07
Mar 03, 2017
2580 – OMS (WHO)
4:07
Mar 02, 2017
2579 - Real Life French: je désinstalle
4:52
Mar 01, 2017
2578 – Rare (Rare)
3:56
Feb 28, 2017
2577 – Langage enfantin (Baby talk)
4:00
Feb 27, 2017
2576 – Un homme armé seul (Lone gunman)
4:00
Feb 24, 2017
2575 – Le jour des légumes (Veggie day)
3:39
Feb 23, 2017
2574 – Trop froid pour la grippe aviaire (Too cold for bird flu)
4:24
Feb 21, 2017
2573 – Diamant bleu (Blue diamond)
4:17
Feb 20, 2017
2572 – Le plus long baiser (Longest kissing)
4:28
Feb 17, 2017
2571 – Être cher (Loved one)
4:18
Feb 16, 2017
2570 - Real Life French: Fillon dans le pétrin
5:20
Feb 15, 2017
2569 – Cinq ans de prison (Five years in prison)
4:24
Feb 14, 2017
2568 – 365 marathons (365 marathon races)
4:05
Feb 13, 2017
2567 – Marié (Married)
3:36
Feb 10, 2017
2566 – Deux heures (Two hours)
4:14
Feb 09, 2017
2565 - Real Life French: un exces de vitesse
4:48
Feb 08, 2017
2564 – Fin de vie (End of life)
4:24
Feb 07, 2017
2563 – Baleines (Whales)
4:10
Feb 06, 2017
2562– Décès dus au cancer (Breast cancer deaths)
4:43
Feb 03, 2017
2561 – Soja et ménopause (Soy and menopause)
3:33
Feb 02, 2017
2560 - Real Life French: sous le lit
5:13
Feb 01, 2017
2559 – Hong Kong ferme (Hong Kong shuts down)
3:49
Jan 31, 2017
2558 – Quatrième mandat (Fourth term)
3:38
Jan 30, 2017
2557 – Champignon géant (Giant mushroom)
3:43
Jan 27, 2017
2556 – Ventre de cocaine (Cocaine belly)
3:44
Jan 26, 2017
2555 - Real Life French: mon drone
4:46
Jan 25, 2017
2554 – Dauphins blancs (White dolphins)
3:54
Jan 24, 2017
2553 – La Terre depuis Saturne (Earth from Saturn)
3:46
Jan 23, 2017
2552 – Le matelas à 1 million de dollars ($1m mattress')
6:55
Jan 20, 2017
2551 – 7 millions (7 millions)
6:15
Jan 19, 2017
2550 - Real Life French: les voisins
5:01
Jan 18, 2017
2549 – De la musique pour les bébés (Music for babies)
6:02
Jan 17, 2017
2548 – Un homme armé seul (Lone gunman)
7:35
Jan 16, 2017
2547 – Le jour des légumes (Veggie day)
5:20
Jan 13, 2017
2546 – Le blues de la récession (Recession blues)
6:32
Jan 12, 2017
2545 - Real Life French: argent de poche
4:29
Jan 11, 2017
2544 – Contre la piraterie en ligne (Against 'net piracy')
6:42
Jan 10, 2017
2543 – Diamant bleu (Blue diamond)
5:16
Jan 09, 2017
2542 – Youtube aide un homme (YouTube helps a man)
5:47
Jan 06, 2017
2541 – Etudiants indiens (Indian students)
6:45
Jan 05, 2017
2540 - Real Life French: argent de poche
7:10
Jan 04, 2017
2539 – Travailleur « malade » ('Ill' worker)
6:51
Jan 03, 2017
2538 – La balle et la joue (The bullet and the cheek)
6:29
Jan 02, 2017
2537 – Appareil photo Google (Google camera)
7:22
Dec 30, 2016
2536 – Lié aux règles (Linked to the periods)
7:15
Dec 29, 2016
2535 - Real Life French: stop ou encore ?
6:47
Dec 28, 2016
2534 – Un mur (A wall)
6:19
Dec 27, 2016
2533 – Groupe Nazi (Nazi group)
6:48
Dec 26, 2016
2532 – Trois passagers arrêtés (Three passengers arrested)
4:39
Dec 23, 2016
2531 – 788 rats (788 rats)
4:51
Dec 22, 2016
2530 – Real Life French: il y croit encore
4:36
Dec 21, 2016
2529 – Un avion s’est écrasé (Plane crashes)
5:07
Dec 20, 2016
2528 – Retraitée parisienne (Paris pensioner)
4:20
Dec 19, 2016
2527 – Marquage satellitaire (Satellite tagging)
4:17
Dec 16, 2016
2526 – Problèmes de santé (Health problems)
4:25
Dec 15, 2016
2525 - Real Life French: un nouveau candidat
4:25
Dec 14, 2016
2524 – Crime sur Facebook (Crime on Facebook)
3:37
Dec 13, 2016
2523 – Un tiers des profs malmenés en ligne (Third of teachers cyberbullied)
3:02
Dec 12, 2016
2522 – Trop dangereux (Too dangerous)
4:22
Dec 02, 2016
2521 – Nouveau robot (New robot)
4:09
Dec 01, 2016
2520 - Real Life French: Val Thorens
4:56
Nov 30, 2016
2519 – Ashley Madison (Ashley Madison)
4:37
Nov 29, 2016
2518 – La mortalité infantile (Childhood mortality)
4:51
Nov 28, 2016
2517 – Crocodile d'eau de mer (Salt water crocodile)
4:35
Nov 25, 2016
2516 – Rembourser les enfants (Refund children)
4:29
Nov 24, 2016
2515 - Real Life French: en cage
4:39
Nov 23, 2016
2514 – Énorme embouteillage (Massive traffic)
4:12
Nov 22, 2016
2513 - Puissant tremblement de terre (Powerful tremor)
4:11
Nov 21, 2016
Free: listen to me speaking French and read the transcript at the same time on www.chosesasavoir.com
0:30
Nov 19, 2016
2512 - Emails de Clinton (Clinton emails)
4:41
Nov 18, 2016
2511 - Plus mauvaise mémoire (Worse memory)
4:04
Nov 17, 2016
2510 - Real Life French: Trump
5:07
Nov 16, 2016
2509 - Le venin (The venom)
4:20
Nov 15, 2016
2508 - Bruit mystérieux (Mysterious noise)
4:32
Nov 14, 2016
2507 - Prix des ordinateurs (Computer prices)
3:54
Nov 11, 2016
2506 - Tuiles (Tiles)
3:46
Nov 10, 2016
2505 - Real Life French: 2kg
4:56
Nov 09, 2016
2504 - Niveau d’oxygène dans le corps (Body's oxygen level)
4:20
Nov 08, 2016
2503 - Crise en Syrie (Syria crisis)
4:10
Nov 07, 2016
2502 - Enfants réfugiés (Child refugees)
4:00
Nov 04, 2016
2501 - Migrants de Calais (Calais migrants)
3:46
Nov 03, 2016
2500 - Real Life French: une découverte
4:16
Nov 02, 2016
2499 - La première femme (First woman)
4:13
Oct 31, 2016
2498 - Salle de shoot (Drug room)
4:09
Oct 28, 2016
2497 - Interdit par des compagnies aériennes (Banned by airlines)
4:24
Oct 27, 2016
2496 - Real Life French: gratuité
4:17
Oct 26, 2016
2495 - Grenouilles (Frogs)
4:03
Oct 25, 2016
2494 - Guerre en Syrie (Syria war)
4:00
Oct 24, 2016
2493 - Dragon des mers (Sea dragon)
4:21
Oct 21, 2016
2492 – Cauchemar de tatouage (Tattoo 'nightmare')
3:43
Oct 20, 2016
2491 - Real Life French: mal au ventre
4:33
Oct 19, 2016
2490 - En baisse de 46% (Dropped by 46%)
4:08
Oct 18, 2016
2489 - Vérifier son téléphone portable (Checking mobile phones)
4:00
Oct 17, 2016
2488 - Antidouleur (Painkiller)
4:00
Oct 14, 2016
2487 - Marché de l’ivoire (Ivory market)
4:16